"إنها أول مرة" - Traduction Arabe en Turc

    • İlk defa
        
    • İlk kez
        
    • bir ilki vardır
        
    • kendimi ilk defa
        
    Yaratıcının karşısında dururken kendimi ilk defa, tam bir insan olarak hissettim. Open Subtitles و دعوت الله من جبل عرفات .. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء و شعرت أنني إنسان حقيقي
    Yaratıcının karşısında dururken kendimi ilk defa, tam bir insan olarak hissettim. Open Subtitles .. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء و شعرت أنني إنسان حقيقي
    İlk defa kullanıyor. Ne kadar kolay görüyorsunuz. Open Subtitles إنها أول مرة يستخدم هذا المنتج و سترون مدي سهولة إستخدامه هيا
    İnsanlık tarihinde, bu ilk kez erişebileceğimiz mesafede. TED إنها أول مرة في تاريخ الإنسان حيث أن هذا حقا في متناولنا
    - Nasıl olur? Buharlı tren dört yıldır ilk kez burada duruyor. Open Subtitles إنها أول مرة يتوقف فيها القطار البخاري هنا منذ أربعة سنوات
    - Her şeyin bir ilki vardır, Sammy. Open Subtitles "إنها أول مرة يا "سامى ما الذى تتحدث عنه , يا "ريد" ؟
    İlk defa tamamlanan işlerimden bir tanesini göreceksin. Open Subtitles إنها أول مرة ترى فيها أحد مشروعاتي بعد أن أكتمل
    İlk defa genç efendimiz eve bir kız getiriyor. Open Subtitles إنها أول مرة يحضر فيها سيدى الشاب إمرأة الى البيت
    İlk defa arkadaş gibi vakit geçirdik, ama şehri yok etmek üzereyim! Open Subtitles إنها أول مرة نجتمع فيها خارج نطاق العمل حين أوشكتُ على تدمير المدينة
    Genel olarak ilk defa yalnız kaldık hatta. Open Subtitles إنها أول مرة نكون فيها بمفردنا على الإطلاق
    Onunla ilgili ilk defa böyle bir şikâyet aldığımı söyleyemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول إنها أول مرة أسمع شكوى مثل هذه.
    İlk defa benden büyük bir kadını kıskandım. Open Subtitles إنها أول مرة أشعر فيها بالغيرة من إمرأة أكبر مني.
    İlk defa içtim ama daha önce birkaç sakızlı solucan yedim yani yenilebilir olanlardan. Open Subtitles إنها أول مرة أقوم بتدخينه ولكن.. لقد أكلت بعض الحلوى من قبل..
    İlk defa geçmişindeki trajedilerin yükünü taşımıyor. Open Subtitles فلتقل منذ الأزل إنها أول مرة لا تثقله مآسي ماضيه، أتفهم ما أعنيه؟
    İlk defa geçmişindeki trajedilerin yükünü taşımıyor. Open Subtitles إنها أول مرة لا تثقله مآسي ماضيه، أتفهم ما أعنيه؟
    İlk defa bir arkadaşımın başına böyle bir şey geldi. Open Subtitles إنها أول مرة يقتلون فيها أحد أصدقائي
    Çok talihsiz bir an. İlk kez playoffta. Open Subtitles هذا ايقاف قوي لهذا الفتى إنها أول مرة له في المباريات الفاصلة
    Çok talihsiz bir an. İlk kez playoffta. Open Subtitles هذا ايقاف قوي لهذا الفتى إنها أول مرة له في المباريات الفاصلة
    Sakin olun. İlk kez mızrak kırdım sanacaklar. Open Subtitles اهدآ، سيعتقدون إنها أول مرة أكسر فيها رمحاً
    İlk kez bir kızı ailesiyle tanıştırıyor. O yüzden sanırım hepimiz ne yapacağımızı biliyoruz. Open Subtitles إنها أول مرة يحضر فيها فتاة لأمر عائلي لذا ، اعتقد أن جميعنا نعلم ما ينبغي علينا فعله
    - Her şeyin bir ilki vardır Sammy. Open Subtitles "إنها أول مرة يا "سامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus