Affedersin ama burada güçlü pozisyonda olan kişi o. | Open Subtitles | أستميحك عذراً؟ إنها التي في موقع القوة هنا |
Beklediğimiz kişi o iyilik ile kötülük arasındaki dengeyi bozabilecek kadar güçlü. | Open Subtitles | ...إنها التي كنا ننتظرها قويةٌ كفاية لتمنح التوازن بين الخير والشر |
Korumamı istediğin kişi o, değil mi? | Open Subtitles | إنها التي تريد حمايتها، هل أنا محق؟ |
Havaalanında beni ele veren kız. Herhalde burada bulunması da ödülü. | Open Subtitles | إنها التي وشت بي في المطار أظن أن هذه مكافأتها |
Havaalanında beni ele veren kız. Herhalde burada bulunması da ödülü. | Open Subtitles | إنها التي وشت بي في المطار أظن أن هذه مكافأتها |
Evet şapşal, yatağımızın üstündeki örtü işte. | Open Subtitles | أجل يا سخيفة , إنها التي على سريرنا |
Evet şapşal, yatağımızın üstündeki örtü işte. | Open Subtitles | أجل يا سخيفة , إنها التي على سريرنا |
Lui Chi, bana gereken o, aradığım kişi o. | Open Subtitles | يا (لو تشي) إنها المطلوبة إنها التي كنت أبحث عنها |
Gelip teklif yapacak kişi o. | Open Subtitles | إنها التي ستحضر لأجل المزايدة |
- Hayır! - Evet, araziyi bilen kişi o! | Open Subtitles | أجل، إنها التي تعرف الأرض |