"إنها حامل" - Traduction Arabe en Turc

    • O hamile
        
    • Kendisi hamile
        
    • - Hamile
        
    • Kız hamile
        
    • Hamileymiş
        
    Hayır, annem o. Hamile ve son döneminde. Open Subtitles لا، انه فقط امي، إنها حامل ، وتصدر الكثير مِنْ الضوضاء.
    Karımı doktora götürdüm. O hamile. Open Subtitles لقد أخذتها إلى الطبيب، إنها حامل
    O hamile Tom. Yaralanmış olabilir. Open Subtitles إنها حامل يا توم لايجب ان تؤذى
    Bu benim karım. Kendisi hamile. Open Subtitles هذه زوجتي، إنها حامل.
    - Hamile, ondandır. Open Subtitles إنها حامل ماذا ؟
    Kız hamile, bir başına, paraya ihtiyacı var, ve ben de onu görmeliyim. Open Subtitles إنها حامل ووحيدة، وتحتاج مالًا وعليّ رؤيتها.
    Şimdi de ikizlere Hamileymiş. Open Subtitles و الأن إنها حامل بتوأمان
    - O hamile. - Evet ve ben en başından beri biliyorum. Open Subtitles إنها حامل الآن تعرف مدى الخطورة
    O hamile. Artık neyin tehlikede olduğunu sen de biliyorsun. Open Subtitles إنها حامل الآن تعرف مدى الخطورة
    H.C.G seviyesi. O hamile. Bebeğimiz olacak! Open Subtitles إنه مستوى الهرمونات، إنها حامل
    - Sanırım güzel bir şeydi baba. - Öyle mi? O hamile. Open Subtitles أعتقد انه كان شيء رائعا, بوب إنها حامل
    Tanya'nın peşinde değil. Bebeğin peşinde. O hamile. Open Subtitles إنه لا يريد ( تانيا ) ولكنه يريد طفلها، إنها حامل
    — Neden bekleyemesin? — O hamile Dave. Open Subtitles إنها حامل يا دايف
    - Önemli değil, O hamile. - Tabii ya. Open Subtitles لا يهم إنها حامل
    Önemli değil, O hamile. Open Subtitles لا يهم إنها حامل
    O hamile, boğa değil. Open Subtitles إنها حامل وليست ثور
    O hamile, benden. Open Subtitles إنها حامل و هُو ليّ.
    Bu benim karım. Kendisi hamile. Open Subtitles هذه زوجتي، إنها حامل.
    Kendisi hamile de. Open Subtitles إنها حامل
    - Hamile. Open Subtitles ‫ - إنها حامل
    Kız hamile. Hastaneye gitmesi lazım. Open Subtitles إنها حامل إنها تحتاج لمستشفى
    Hamileymiş. Open Subtitles ـ أجل ـ إنها حامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus