"إنها مزحة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şaka
        
    • Espri
        
    • Şakaydı
        
    • Şaka gibi
        
    • Sadece şakaydı
        
    • Sadece şaka
        
    • Şaka yaptım
        
    Şaka maka ama çok iyi bir şaka. Şuna bakın! Open Subtitles ـ إنّك تراهن إنها مزحة جيدة ـ إنها مزحة جيدة
    Bu bir eşek şakası, ama insanlara anlatacak harika bir hikaye veren bir şaka. TED إنها مزحة لكنها من النوع الذي يعطي لشخص ما قصة عظيمة ليرويها.
    -Kusura bakma. Özel Espri. Salakça bir espriydi. Open Subtitles آسفة ، إنها مزحة خاصة أعني مزحة سخيفة
    Hey, dostum bu Şakaydı. Open Subtitles تعال، إن كان الأمر مهماً إلى هذا الحد فجأة، إنها مزحة
    Şaka gibi olduğu doğru ama o arkadaşlık hayatlarımızı kurtarabilir. Open Subtitles إنها مزحة ، لكن تكن الصداقة قد تنقذ حياتنا في يوم ما
    İsa aşkına, sadece Şakaydı. Hey, gel buraya. Open Subtitles إنها مزحة بحق المسيح تعالِ هنا
    Sadece şaka ediyor millet. Şakacıdır. Haydi Ulric, yeniden diriliş! Open Subtitles إنها مزحة فحسب أيها الناس، إنه يمزح.
    Yani, biraz Şaka yaptım ama yani bir adamın öyle bir götü varsa ve bir ata benziyorsa ben ne yapayım. Open Subtitles أعني, إنها مزحة لكن في الحقيقة هي عندما الشاب لديه مؤخرة بارزة بشدة لدرجة أنه يبدو أن حصان كاملًا قُطع منه
    Bu sadece aptal bir şaka. Buna son vereceğim.. Open Subtitles إنها مزحة كبيرة حمقاء و أنا على وشك إنهائها
    Ve sonra düşünüyorsun ki "Oh anlıyorum,bu bir şaka,tuhaf bir şaka" anlıyor musun? Open Subtitles عندها فكرت ، آه لقد فهمت ، إنها مزحة إنها مزحة ثقيلة
    O üçüyle planladığın bir şey. Senin için bu bir şaka, değil mi? Open Subtitles شيء طبخته أنت و الثلاثة إنها مزحة بالنسبة إليك؟
    Ama sadece bir şaka olduğunu düşünerek şifonyerin üstüne bırakırsak... Open Subtitles لكن لو وضعناها على التسريحة كأننا نظن إنها مزحة
    Çocuğun birinin cep telefonuyla yaptığı masum bir şaka. Open Subtitles إنها مزحة بسيطة من بعض الفتيان الذين لديهم هاتف محمول.
    Şey, bu bir şaka. Espri yapıyorlar lke. Open Subtitles - حسناً إنها مزحة إنهم يمزحون, آيك
    İyi Espri ama. Teşekkür ederim. Open Subtitles إنها مزحة طريفة شكراً لكِ
    Kızlara değil erkeklere özgü bir Espri. Bu ne seksistlik! Open Subtitles ـ إنها مزحة رجولية وليست نسائية (ـ هذه تفرقة !
    Hadi ama Şakaydı. Böyle yapmayın çocuklar. Open Subtitles بحقكم، إنها مزحة لا تتصرفوا هكذا، يا رفاق
    Şey, Şakaydı. Senin gibi görünen biri neden benimle konuşsun diyordum. Open Subtitles أجل، إنها مزحة كنت أقصد أن ذلك هو سبب رغبتك بالحديث إلي
    - Yıllar önce kullandığımız. - Şaka gibi bir şey değil mi? Open Subtitles ‫منذ زمن ‫ـ إنها مزحة اليس كذلك؟
    Bu duruşma bir komedidir. Sanki herşey Şaka gibi. Tabi kendiside...! Open Subtitles هذه المحكمة عار، إنها مزحة وكذلك هي
    Evet, sadece Şakaydı. Open Subtitles إنها مزحة على أية حال
    - Hadi ama şef, sadece Şakaydı. Open Subtitles هيا زعيم إنها مزحة فقط
    Yapma. Sadece şaka. Open Subtitles قبل رحلتك بالله عليكِ إنها مزحة
    Şaka yaptım be. Gül biraz. - Evini özlemen de normal. Open Subtitles إنها مزحة يا صاح، ابتهج وأنا آسف إن كنت تحن إلى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus