"إنهم يقولون" - Traduction Arabe en Turc

    • söylüyorlar
        
    • derler
        
    • diyorlar
        
    • söylediler
        
    • söylerler
        
    • söylenir
        
    • dediler
        
    • yazıyor
        
    • Dediklerine
        
    Bunun kalp ekzersizi olmadığını söylüyorlar, gerçi tatlı kızlar gibi ateşli hatunlarla yoga yapmak senin kanını hareketlendirmez, sen zaten ölüsün. Open Subtitles إنهم يقولون أنها ليست رياضة ولكن إن بقيت مع أولئك الحسناوات في اليوغا ولم تنضخ الدماء في عروقك فانت ميت أصلاً
    Bebekle nasıl ilgilenilmesi gerektiğini biliyorlar. Benim bilmediğimi söylüyorlar. Open Subtitles إنهم جميعاً يعرفون ماذا يفعلون مع الطفل و إنهم يقولون أنه ليس بإمكانى
    Evet, "sırlar kuşaklar boyu geçmeli" derler. Open Subtitles حسنا؛ إنهم يقولون إن الأسرار يجب أنت تنتقل
    Fakat oraya gidip insanlarla görüştüğümüzde ve hatta iç dökümanlara baktığımızda, şimdi diyorlar ki sadece beş adet yapacaklar. TED وعندما وصلنا هناك وأجرينا مقابلات مع الناس ونظرنا في الوثائق الداخلية، إنهم يقولون الآن أنهم سيقومون ببناء 5 تقريبًا.
    - Her şeyin normal olduğunu söylediler. - Diğer her şeyin normal. Open Subtitles إنهم يقولون أن كل شئ طبيعى فى كل شئ آخر ، نعم
    Dinin, insanların birbirlerinden nefret etmeleri için yeterli ama birbirlerini sevmeleri için yetersiz olduğunu söylerler. Open Subtitles إنهم يقولون أنه يوجد كفايه من الدين يجعل الرجال يكرهون بعضهم.. لكن ليس الحب
    Çocukların kendilerini çok çabuk toparladığı söylenir. Open Subtitles حسناً,إنهم يقولون ان الاطفال سريعون بالتكيف.
    1 mi? Ama orası en iyi koğuştur. En iyi yemeklerin orada olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles و لكنه أفضل عنبر و إنهم يقولون أن الطعام جيد جداً هناك
    Milyonlarca insanı öldürdüğümüzü söylüyorlar. Open Subtitles إنهم يقولون أننا قتلنا الملايين من الناس
    Onu senin öldürdüğünü söylüyorlar. Önemli olan bu. Adını nereden biliyorlar? Open Subtitles إنهم يقولون أنك قتلتها.ذلك هو كل ما يهم.كيف عرفوا إسمك؟
    Hollanda'ya binlerce tabur indiğini söylüyorlar. Open Subtitles إنهم يقولون أن آلاف الجنود يهبطون على هولندا
    Sarhoşlar da bu durumun hep yaşandığını söylüyorlar. Open Subtitles إنهم يقولون أن هذا يحدث مع السكارى، ولهذا
    Tam bir seçenek yokken en iyi şey hiçbir şey yapmamaktır derler. Open Subtitles إنهم يقولون : عندما لا يكون هناك خيارٌ واضح فان الشئ الأفضل لتفعله هو اللاشئ
    derler ki, iyi bir seçenek olmadığında, yapılacak en iyi şey hiçbir şey yapmamaktır. Open Subtitles إنهم يقولون : عندما لا يكون هناك خيارٌ واضح فان الشئ الأفضل لتفعله هو اللاشئ
    Bilirsin, hani derler ya, ebeveynler çocukların dişlerini bilemek için kullandıkları kemiklerdir. Open Subtitles إنهم يقولون بأن الآباء هم العظام التي يسن عليها الأطفال أسنانهم
    Doğrudur, bazıları kondom kullanmak istemiyor çünkü. Hissetmeyi bozuyor diyorlar. Open Subtitles بعضهم لم يكن يرتدي الواقيات، إنهم يقولون إنه يفسد الاستمتاع
    Babasının olmaması, onun en büyük avantajı diyorlar. Open Subtitles إنهم يقولون أن إحدى نقاط قوتها هى أنها ليس لديها والد
    diyorlar ki, tek yapmamız gereken tam besinli bitkisel beslenmeye geçmek. Open Subtitles العديد من أسوأ أمراضنا. إنهم يقولون أن كل مانحتاج لأن نقوم به هو أن نتبنّى غذاءً كاملاً، نمط غذائي نباتي المصدر.
    Onlar çok şeyin değiştiğini söylediler... Open Subtitles إنهم يقولون لى أن الكثير من الأشياء قد تغير
    Onu, eğer istedikleri bir şeyi yaparsam görmeme izin vereceklerini söylediler. Open Subtitles ....... إنهم يقولون أنهم سيدعوني أراه إذا إذا فعلت شيء ما
    Yağışlı iklimin cilde yararlı olduğunu söylerler. Open Subtitles إنهم يقولون أن الطقس الممطر مفيد للبشرة.
    Dağ aşiretlerine mensup kişilerin çok iyi savaşçılar oldukları söylenir. Open Subtitles إنهم يقولون أن قبائل التلال مُحاربين جيدين.
    dediler ki, bunu getirirsen Altın Kazma'yi alırsın Open Subtitles إنهم يقولون انك من فعلت هذا, سوف تحصل على المعول الذهبي
    Yeni bitti. Bir şey soracağım. Sandviçin üstünde "kahraman" yazıyor. Open Subtitles دعني أسألك عن هذه الساندوتش إنهم يقولون أنه تدعى البطل
    Dediklerine göre, dürüst insanlar gece vakti bu nehirde yolculuk yapmazmış. Open Subtitles إنهم يقولون بأنّ ليس على الرجل العـاقل أن يمرّ بهذا النهر في الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus