"إنه أمر صعب" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok zor
        
    Bu kadar emek verdiğini ve bir yere gelemediğini görmek Çok zor. Open Subtitles إنه أمر صعب رؤيتك وأنتِ تناضلين بشدة ولم تحصلي على ما تريدين.
    Sadece yaşamak için ayları kaldığını bilmek Çok zor. TED إنه أمر صعب للغاية عندما نعرف أنه ليس لديها سوى أشهر لتعيشها.
    Çok zor çünkü kimse bu konular hakkında kitap yazmıyor. Open Subtitles إنه أمر صعب حقاً لأنه لم يكتب أحد كتباً عن هذه الاشياء أو على الأقل لم أقرأ أحدها
    Evet, bu Çok zor ve tuhaf. Artık içmiyorum. Open Subtitles إنه أمر صعب وغريب والآن أنا مقلعة عن الشرب
    Yedi yılın ardından benim için Çok zor. Open Subtitles بعد عشرة عمر سبع سنين إنه أمر صعب عليّ أيضاً.
    İşin doğrusu bu Çok zor. Denediğini biliyorum. Deniyorum. Open Subtitles إنه أمر صعب ,أعرف أنك تحاول نعم فعلاً
    öyle olduğunu düşünüyorum hatırlaması Çok zor. Open Subtitles نعم, أعتقد ذلك إنه أمر صعب في أن اتذكره
    Yalnız olmak Çok zor. Open Subtitles إنه أمر صعب للغاية أن تكون بمفردك
    Tüm o insanlardan geride bırakacaklarımızı seçmek, kaderlerini belirlemek Çok zor. Open Subtitles ...كل شخص، وتحديد من سنتركه خلفنا ...القدر الذي نخبئه لهم إنه أمر صعب
    Bu Çok zor. Open Subtitles إنه أمر صعب جداً
    Bize katlanmak sizin için Çok zor bir şey olmalı. Open Subtitles إنه أمر صعب جدا لتحمّل ذلك
    Çok zor olduğunu biliyorum dostum. Open Subtitles إنه أمر صعب يا صديقي ، أعرف
    Çok zor. Open Subtitles إنه أمر صعب جداً
    Çok zor. Open Subtitles إنه أمر صعب علي
    Evet. - O Çok zor. Open Subtitles نعم إنه أمر صعب للغاية
    Çok zor. Open Subtitles إنه أمر صعب جدًا.
    Hizmetçiler olmadan Çok zor. Open Subtitles إنه أمر صعب بدون الخدم.
    Biliyorum. Çok zor bir şey. Open Subtitles ـ أعلم، أعلم إنه أمر صعب
    Çok zor bir durum. Open Subtitles إنه أمر صعب فحسب
    - Çok zor. Open Subtitles - إنه أمر صعب جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus