"إنه الحل" - Traduction Arabe en Turc

    • yolu bu
        
    • çözüm bu
        
    Barışı devam ettirmemizin tek yolu bu. Open Subtitles إنه الحل الوحيد لإدامة السلام،
    Tek yolu bu. Open Subtitles إنه الحل الوحيد.
    Suçlarımızı itiraf etmeliyiz. Tek çözüm yolu bu. - Ruth da bunu isterdi. Open Subtitles يجب أن نعترف بأخطائنا، إنه الحل الوحيد كانت (روث) سترغب بهذا
    Kararımı verdim, tek çözüm bu. Open Subtitles إنه الحل الوحيد
    Tek çözüm bu.! Hz. Open Subtitles . إنه الحل الوحيد
    - Evet, tek yolu bu. Open Subtitles .إنه الحل الوحيد
    Tek yolu bu. Open Subtitles إنه الحل الوحيد.
    Hepimiz için tek çıkış yolu bu. Open Subtitles إنه الحل الوحيد لأي منا.
    Ölmem gerekiyor. - Tek yolu bu. Open Subtitles "يتحتّم موتي، إنه الحل الوحيد"
    Ölmem gerekiyor. - Tek yolu bu. Open Subtitles "يتحتّم موتي، إنه الحل الوحيد"
    Üzgünüm, tek yolu bu. Open Subtitles آسفة، إنه الحل الوحيد.
    Tek çözüm bu! Open Subtitles . إنه الحل الوحيد
    - Bir sponsor. Tek çözüm bu. Open Subtitles ـ الضامن ، إنه الحل الوحيد.
    Tek çözüm bu. Open Subtitles إنه.. الحل الأفضل
    Mükemmel bir çözüm bu. Open Subtitles إنه الحل المثالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus