"إنه دليل" - Traduction Arabe en Turc

    • kanıtı
        
    • Bu bir kanıt
        
    • kanıtıdır
        
    Akıl sağlığının ikna edici kanıtı mı derdin? Open Subtitles إنه دليل مقنع على التعقل هل تريد أن تقول ذلك ؟
    Bu Japonların bombası olduğunun kanıtı. Open Subtitles إنه دليل على أن اليابانيين يمتلكون القنبلة.
    Doktorun iyiliği, Tanrı'nın varlığının kanıtı Andy. Open Subtitles لطف هذا الطبيب إنه دليل على وجود الله يا ، أندي
    - Kırmayın, Bu bir kanıt, tamam mı? Open Subtitles لا تكسروا اللوح، إنه دليل بأيدينا أتفهم؟
    Diatomlu toprak yaygın veya değil, Bu bir kanıt. Open Subtitles سواء أكان شائع الاستخدام أم لا إنه دليل
    Seni seven ve saygı duyan aile ve arkadaşlarınla kurduğun bu hayat, bunun en büyük kanıtıdır. Open Subtitles إنه دليل على أنك قد بنيت هذه الحياة مع العائلة و الأصدقاء الذين يحبونك ويحترمونك
    DNA kanıtı. Open Subtitles إنه دليل لاستخلاص الحمض النووي
    Evet, ama o çocuk, aynı zamanda hem salak hem de zeki olunabileceğinin yaşayan bir kanıtı. Open Subtitles نعم، ولكن أعتقد إنه دليل حي... أن الشخص يستطيع أن يكون ذكياً وغبياً في الوقت نفسه.
    Çalıştığı bütün rüşvetçi polislerin kanıtı bu. Open Subtitles إنه دليل على كل شرطي قذر تعامل معه
    Evet, suçlu olduklarını en büyük kanıtı o kaset. Open Subtitles أجل، إنه دليل تجريمي قاطع.
    Bay Ludlow, sana yaptıklarının bir kanıtı. Open Subtitles . إنه دليل على ما صنعوه بك
    Robbie Ferguson'un hırsızlık olayının kanıtı. Open Subtitles إنه دليل في أن (روبي فيرغسون) قضية سرقة كبرى.
    Görevini tamamladığının kanıtı olarak. Open Subtitles إنه دليل على نجاح مهمتكِ.
    Bu bir kanıt. Open Subtitles إنه دليل
    Bu bir kanıt. Open Subtitles إنه دليل.
    - Bu bir kanıt. Open Subtitles ـ إنه دليل
    Birinin modülleri cinayet aracı olarak kullandığının kanıtıdır. Open Subtitles إنه دليل على أن شخص يستخدم الوحدات للإجرام
    Kendi hâlinde zararsız bir kızın ölümü bu çekişmenin bitmesi gerektiğinin kanıtıdır. Open Subtitles وقتل فتاة بريئة ، كانت بريئة حقاً إنه دليل على وجوب وضع حد وإنهاء ذلك الصراع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus