Şehrin herhangi yerinde neler oluyor hayal edebilmek Çok zor. | Open Subtitles | إنه صعب التصور مما يحدث في كل مكان في المدينة |
Bu gerçekten ailemi bir arada tutmak için Çok zor. | Open Subtitles | إنه صعب بما فيه الكفاية علي للتمسك بالعائلة التي لدي |
Ona katlanabilecek bir kadın var mı, bilemiyorum, Çok zor. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تتحمل إمرأة العيش معه إنه صعب جدا |
Bu Çok zor. Kesinlikle bu zor bir yol. | TED | إنه صعب في الواقع. وهو بالطبع الطريق الأصعب. |
Bütün o hormon iğneleriyle falan zor oluyor sanırım. | Open Subtitles | إنه صعب في إعتقادي ، مع كل هذه الوفرة في الهرمونات وكل شيء |
Fakat bunun politik olarak zor olmasının sebeplerinden birisi sadece kaybedenlerin değil, kazananların ve kaybedenlerin olması. | TED | لكن إحدي الأسباب إنه صعب سياسيا, أنه هناك رابحون و خاسرون, و ليس كل الخاسرين |
Hiç birşey biriktirmeden,aptalca harcasan bile ..para harcamak oldukça zordur. | Open Subtitles | إنه صعب جداً تحقيق ذلك بدون تراكم الأصول |
Çünkü zordu. | Open Subtitles | إنه صعب. |
Her şeye, insanlara, olan bitene, benim için Çok zor. | Open Subtitles | إلى كل شيء .. إلى الناس إلى ماذا يجري. إنه صعب جداً بالنسبة لي. |
Almamak Çok zor. Tutumu çok kırıcı. Soğuk Savaş'ın bittiğinden haberdar mı bilmiyorum. | Open Subtitles | إنه صعب , موقفه عدائي لقد جعلني أتسائل هل أنتهت الحرب البارده |
Nihayet hayatımızı geri aldık, bu yüzden yeni bir bebek düşünebilmem Çok zor. | Open Subtitles | وأخيراً نحن استعدنا حياتنا, لذا إنه صعب جداً التفكير بأمر.. الحصول على طفل آخر الآن |
Güveni sarsan kasti hareketlerle yüz yüze ilerlemek Çok zor, değil mi? | Open Subtitles | إنه صعب , أليس كذلك؟ أننستمرفي مواجهةهذا التخريبالمتعمد.. |
Tanıması Çok zor ama bir kere tanıyınca... onsuz bir hayat düşünemiyorsun... ve ona birbirimizi neden çok sevdiğimi hatırlatmak için... bir şeyler yapmam lazım. | Open Subtitles | إنه صعب التعرف به لكن عندما تعرفه لا تتخيل حياتك بدونه أنا أعلم أنني بحاجة لشيء |
Başlarına bela olan bu suçlama, hepsi için Çok zor. | Open Subtitles | إنه صعب على جميعهم مع الإتهام معلق فوق رؤوسهم |
bu zor çünkü, dalgayı özel bir guruba satacaksın, anladın mı? | Open Subtitles | إنه صعب لأنك ستبيعه لطائفة معينة من الناس، أتفهم؟ |
bu zor.Onlar asla aramaz.Beni kullanmak istediğini söyledi ama.. | Open Subtitles | إنه صعب .. لم يتصلوا بي . قال أنه يريد أن يستخدمني لكن... |
Havadan zor oluyor, ama her gezegenin kendince eşsiz bir yönü vardır. | Open Subtitles | إنه صعب للغاية ، لكن كل كوكب فريد بذاته |
Bunu yapamam. Bu Çok zor. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل هذا ، إنه صعب جداً |
Bence zor olmasının nedeni, bizi olduğumuz yerde tutan çok fazla tuzak var. | TED | أظن إنه صعب لوجود العديد من الأفخاخ تبقينا بنفس المكان . |
Evler nesilden nesle geçer. Bulmak çok zordur. | Open Subtitles | المنازل بدأت تتناقص من جيل إلى جيل، إنه صعب للغاية |
Çünkü zordu. | Open Subtitles | إنه صعب. |
Eğer doğru bir şekilde yapılandırılırsa gerçekten zor. Ve ikona betimlemelerini yapılandırmanın teknikleri vardır.. | TED | إنه صعب للغاية لو أنه مبني بطريقة صحيحة, وهناك تقنيات لبناء الصور الرمزية |
O kadar zor bir şey ki, birçok erkeği düşüncesi bile titretir. | Open Subtitles | إنه صعب لدرجة أن أقوى الرجال ارتعب عند سماع ذلك |