"إنه صعب" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok zor
        
    • bu zor
        
    • zor oluyor
        
    • Bu çok zor
        
    • zor olmasının
        
    • zordur
        
    • Çünkü zordu
        
    • gerçekten zor
        
    • zor bir şey
        
    Şehrin herhangi yerinde neler oluyor hayal edebilmek Çok zor. Open Subtitles إنه صعب التصور مما يحدث في كل مكان في المدينة
    Bu gerçekten ailemi bir arada tutmak için Çok zor. Open Subtitles إنه صعب بما فيه الكفاية علي للتمسك بالعائلة التي لدي
    Ona katlanabilecek bir kadın var mı, bilemiyorum, Çok zor. Open Subtitles لا أفهم كيف تتحمل إمرأة العيش معه إنه صعب جدا
    Bu Çok zor. Kesinlikle bu zor bir yol. TED إنه صعب في الواقع. وهو بالطبع الطريق الأصعب.
    Bütün o hormon iğneleriyle falan zor oluyor sanırım. Open Subtitles إنه صعب في إعتقادي ، مع كل هذه الوفرة في الهرمونات وكل شيء
    Fakat bunun politik olarak zor olmasının sebeplerinden birisi sadece kaybedenlerin değil, kazananların ve kaybedenlerin olması. TED لكن إحدي الأسباب إنه صعب سياسيا, أنه هناك رابحون و خاسرون, و ليس كل الخاسرين
    Hiç birşey biriktirmeden,aptalca harcasan bile ..para harcamak oldukça zordur. Open Subtitles ‫إنه صعب جداً تحقيق ذلك بدون تراكم الأصول
    Çünkü zordu. Open Subtitles إنه صعب.
    Her şeye, insanlara, olan bitene, benim için Çok zor. Open Subtitles إلى كل شيء .. إلى الناس إلى ماذا يجري. إنه صعب جداً بالنسبة لي.
    Almamak Çok zor. Tutumu çok kırıcı. Soğuk Savaş'ın bittiğinden haberdar mı bilmiyorum. Open Subtitles إنه صعب , موقفه عدائي لقد جعلني أتسائل هل أنتهت الحرب البارده
    Nihayet hayatımızı geri aldık, bu yüzden yeni bir bebek düşünebilmem Çok zor. Open Subtitles وأخيراً نحن استعدنا حياتنا, لذا إنه صعب جداً التفكير بأمر.. الحصول على طفل آخر الآن
    Güveni sarsan kasti hareketlerle yüz yüze ilerlemek Çok zor, değil mi? Open Subtitles إنه صعب , أليس كذلك؟ أننستمرفي مواجهةهذا التخريبالمتعمد..
    Tanıması Çok zor ama bir kere tanıyınca... onsuz bir hayat düşünemiyorsun... ve ona birbirimizi neden çok sevdiğimi hatırlatmak için... bir şeyler yapmam lazım. Open Subtitles إنه صعب التعرف به لكن عندما تعرفه لا تتخيل حياتك بدونه أنا أعلم أنني بحاجة لشيء
    Başlarına bela olan bu suçlama, hepsi için Çok zor. Open Subtitles إنه صعب على جميعهم مع الإتهام معلق فوق رؤوسهم
    bu zor çünkü, dalgayı özel bir guruba satacaksın, anladın mı? Open Subtitles إنه صعب لأنك ستبيعه لطائفة معينة من الناس، أتفهم؟
    bu zor.Onlar asla aramaz.Beni kullanmak istediğini söyledi ama.. Open Subtitles إنه صعب .. لم يتصلوا بي . قال أنه يريد أن يستخدمني لكن...
    Havadan zor oluyor, ama her gezegenin kendince eşsiz bir yönü vardır. Open Subtitles إنه صعب للغاية ، لكن كل كوكب فريد بذاته
    Bunu yapamam. Bu Çok zor. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا ، إنه صعب جداً
    Bence zor olmasının nedeni, bizi olduğumuz yerde tutan çok fazla tuzak var. TED أظن إنه صعب لوجود العديد من الأفخاخ تبقينا بنفس المكان .
    Evler nesilden nesle geçer. Bulmak çok zordur. Open Subtitles المنازل بدأت تتناقص من جيل إلى جيل، إنه صعب للغاية
    Çünkü zordu. Open Subtitles إنه صعب.
    Eğer doğru bir şekilde yapılandırılırsa gerçekten zor. Ve ikona betimlemelerini yapılandırmanın teknikleri vardır.. TED إنه صعب للغاية لو أنه مبني بطريقة صحيحة, وهناك تقنيات لبناء الصور الرمزية
    O kadar zor bir şey ki, birçok erkeği düşüncesi bile titretir. Open Subtitles إنه صعب لدرجة أن أقوى الرجال ارتعب عند سماع ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus