Evet, düzgün dişlerinden, 85 cm göğüslerine kadar tamamen doğal. | Open Subtitles | نعم, إنه طبيعي بالكامل وأعرف أنها رياضية لأنها راقصة عمود |
Eh, gergin olman doğal, ama artık bitti. | Open Subtitles | حسنا إنه طبيعي أن تكوني عصبية ولكن كل شيء انتهى |
Bu çok doğal. Bunu hiç kimse durduramaz. Kimse doğanın önüne geçemez. | Open Subtitles | إنه طبيعي , ولا أحد يمكنه ايقاف ذلك لا أحد يمكنه ايقاف الطبيعة , ليس حتى أوه , آسفة , ما الذي كنت تتحدث عنه ؟ |
Bu normal. Eski haline döner. | Open Subtitles | إنه طبيعي , والآن سيعود مرةً أخرى |
Bu normal. O normal. | Open Subtitles | هذا طبيعي إنه طبيعي |
Yanılıyorsun. Bu biyolojik bir şey. Elimde değil. | Open Subtitles | إنه طبيعي .ليسبيديحيلة,نحن . |
Tamamen doğal, tamamen güvenli piyasadaki bütün ürünlerden daha iyi temizliyor. | Open Subtitles | إنه طبيعي تماماً إنه آمن تماماً و ينظف أفضل من أي منتج في السوق |
Birinden hoşlanmak tamamen doğal ve sağlıklı bir şeydir. | Open Subtitles | إنه طبيعي تماما وصحي أن تكون لديك مشاعر لأحدهم. |
- doğal değil. Hiç de doğal değil. - Gayet doğal. | Open Subtitles | . ليس طبيعياً على الإطلاق - . إنه طبيعي - |
Sana nefes almak kadar doğal geliyor. | Open Subtitles | إنه طبيعي بالنسبة لك مثل التنفس. |
Arka taraf biraz kaymış olabilir Benjamin Britten gecesiydi, böyle olması çok doğal. | Open Subtitles | أمسية بنجامين بريتين إنه ... يبدو ، إنه طبيعي خطوتين للأمام ، خطوة للخلف |
Ben saçını beğeniyorum. doğal görünüyor. | Open Subtitles | يعجبني شعرك, إنه طبيعي |
- Güzel. doğal. | Open Subtitles | لا تقلقلي، إنه طبيعي |
- Bu normal mi? Evet, kesinlikle normal. | Open Subtitles | نعم، إنه طبيعي جداً |
Yanılıyorsun. Bu biyolojik bir şey. | Open Subtitles | إنه طبيعي .ليسبيديحيلة,نحن . |