"إنه على" - Traduction Arabe en Turc

    • üstünde
        
    • Önemli değil
        
    Hurda eşya ve çelik. Suyun üstünde. Open Subtitles مجمع الفولاذ والحديد إنه على الماء،لماذا؟
    Evinin üstünde sayılır zaten. Hadi ama. Taksiyi bölüşürüz. Open Subtitles إنه على طريق عودتك للمنزل ، سنقتسم سيارة أجرة
    Evet. Garritys, Madison yolu üstünde, birkaç blok ötede. Open Subtitles أجل "مطعم "غاريتي" , إنه على بعد شارعين بجادة .. "ماديسون
    Önemli değil. Anlıyorum. Open Subtitles انظري, إنه على مايرام أنا أتفهم ذلك
    Önemli değil, böyle düşünebilirsiniz. Open Subtitles إنه على مايرام, تستطيعون تخيّل ذلك
    Önemli değil. Open Subtitles إنه على ما يرام
    Bir çizelge yaptım, buzdolabının üstünde. Open Subtitles لقد وضعت جدولا، إنه على الثلاجة
    Sadece bir dakikalığına. Hem de yolumuzun üstünde. Open Subtitles سيأخذ الامر دقيقة فقط إنه على طريقنا
    Kızağın üstünde. Gördün mü? Open Subtitles إنه على المزلجه ، أترينه؟
    Rayların üstünde! Open Subtitles إنه على القضبان
    Evet, bulutların üstünde. Bu bendim, Michael. Open Subtitles أجل, إنه على السحابة التاسعة =(سعيد جداً) كان هذا أنا يا (مايكل)
    Cinayet aletinin üstünde. Open Subtitles إنه على سلاح الجريمة
    - Masanın üstünde. Open Subtitles إنه على المنضدة
    Masanın üstünde. Open Subtitles إنه على طاولة القهوة
    Arabanın üstünde! Open Subtitles إنه على السقف..
    Önemli değil. Sadece 40 dakika uzakta. Open Subtitles إنه على بعد 40 دقيقة فقط
    - Yok, Önemli değil. Beklerim. Open Subtitles الجو بارد- لا، إنه على ما يرام.
    Önemli değil. Open Subtitles إنه على ما يرام
    Önemli değil. Open Subtitles إنه على ما يرام
    Önemli değil. Open Subtitles أجل, إنه على مايرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus