"إنه عمل" - Traduction Arabe en Turc

    • bir iş
        
    • işi bu
        
    • bir iştir
        
    • iş bu
        
    • Bu bir
        
    • çalışma
        
    • bir meslek
        
    Bu sadece geçici bir iş, Buff. Tabii kalıcı hale de gelebilir. Open Subtitles إنه عمل مؤقت ومزعج يا بافي تعرفين إلا إذا كانت قوية جداً
    Harika bir iş. Çocukları seviyorum ve Kate harika bir patron. Open Subtitles إنه عمل جيد , وأنا أحب الأطفال وكيت هو مدرب رائع.
    Mükemmel bir iş çıkardın. Bana tavsiye falan vermek ister misin? Open Subtitles .إنه عمل رائع، بالمُنسبة هل لديك أي نصائح ليّ أو ..
    Hayır işi bu. Hadi ama, vergiden muaf. Open Subtitles إنه عمل خيري هيا، إنه اقتطاع ضريبي
    Kendinizi bu şekilde teşhir etmek, uçabilseniz dahi tehlikeli bir iştir. Open Subtitles إنه عمل خطير أن تكشف نفسك هكذا حتى لو يمكنك الطيران.
    Aslında iyi ve dürüst insanların yaptığı iyi ve dürüst bir iş. Open Subtitles في الحقيقة، إنه عمل صادق جيد من قبل ناس صادقين و جيدين
    Bu bizim küçük takımımız için zevk için yapılan bir iş, ve umarız ki bu çocuklara evreni keşfetme ve öğrenme açısından ilham verir. TED إنه عمل بدافع الحب نقوم به مع فريقنا الصغير و نحن نأمل بحق، أن يلهم هذا المشروع الأطفال ليستكشفوا و يتعلموا عن الكون.
    Fakat yine okul eğitiminde olduğu gibi bu zor bir iş. TED ولكن أيضاً كما في المبادرات المدرسية إنه عمل شاق.
    Çok büyük titizlik isteyen bir iş, ama bazen en iyi şeyler ufak şeylerdir. TED إنه عمل مضني بشدة، لكن أفضل الأشياء تأتي في حزم صغيرة.
    Zor bir iş sadece en iyi ve değerli halıları tamir ediyoruz. Open Subtitles ، إنه عمل شاق وقد أصلحنا فقط . السجاد الذي يملك قيمة فقط
    Savaştan hoşlanmayan bir çok asker var. Pis bir iş. Open Subtitles يوجد الكثير من الجنود الذين لا يحبون الحرب ، إنه عمل قذر
    İş, çok tehlikeli ve pis bir iş. Ucunda para olmazsa, hiç çekilmez! Open Subtitles إنه عمل قذر وخطير، لا بد أن يكون مقابله مجزياً
    Bu tehlikeli ve kirli bir iş. Yalnızca çok para olursa değer. Open Subtitles إنه عمل قذر وخطير، لا بد أن يكون مقابله مجزياً
    Alt tarafı bir şaka için bayağı tehlikeli bir iş. Open Subtitles أتعلم، إنه عمل لخطير من أجل القيام بمزحة.
    Yorucu bir iş değil. Rıhtımda. Sabotajcı olup olmadığını gözleyeceksin. Open Subtitles إنه عمل سهل ، تحرس الحوض و تحميه من محاولات التخريب
    Burada dört ayak işi yapması gereken, bu nankör bir iş tüm bolluk, almak. Open Subtitles عليه أن يعمل كل الأعمال الشاقة في الأرجاء . يأخذ كل أوقات الهدوء ، إنه عمل غير مقدّر
    Kötü bir iş. Open Subtitles إنه عمل فقط إنه عمل سيء ربما تعملين لبضعة ساعات
    Uyuşturucu işi bu, tehlikeli. Open Subtitles إنها تجارة المخدرات إنه عمل خطير
    Yüksek derecede bir ihanetle uğraşmak hassas bir iştir. Open Subtitles التفاوض العالي المستوى .. إنه عمل دقيق للغاية
    Bu riskli bir iş. Bu buz çıkıntısının ne kadar kalın olduğundan emin değilim meselâ. Open Subtitles إنه عمل خطر ، في البداية لست متأكداً من مقدار سُمك طبقة الجليد
    Yani bana göre Bu bir ayrıcalık ve aynaya baktığım zaman, gerçekten kendimi görmüyorum. TED لذا إنه عمل مميز, وعندما أنظر لنفسي بالمرآة, إنني حقاً لا أرى نفسي.
    Tehlikeli ve yasadışı bir çalışma sadece kanun kaçakları için uygun. Open Subtitles إنه عمل خطر وغير قانوني، مناسب فقط للخارجين عن القانون
    Bu gururlu ve yüce bir meslek ancak sen bunu başka bir şey için kullanıyorsun. Open Subtitles إنه عمل نبيل و مهيب و لكنك تستغلينه للوصول لشيء أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus