Bilmiyorum. Sanırım Devlet Mahkemesi için. | Open Subtitles | لا أدري إنه لأجل المحكمة العليا ، يقولون |
Annem der ki ; birşeyleri kazanmak için bazı şeyleri kaybetmelisin. | Open Subtitles | أمّي تَقُولُ، إنه لأجل ان تكسب شئ يجب أن تخسر شئ أخر. |
Ben duyucam.Unutmayın sadece çocuklar için | Open Subtitles | اقبل به أو ارفضه تذكر حضرة المأمور إنه لأجل الأولاد |
Güvenlik için yapıldı. 11 Eylül'den sonra yaptırdım. | Open Subtitles | إنه لأجل الأمان، وضعته بعد أحداث التاسع من نوفمبر |
O buz patenlerim için. Hoş spor. | Open Subtitles | إنه لأجل زلاجات الجليد رياضة ممتعة |
- Seni korumak için. - Korumak mı? | Open Subtitles | ـ إنه لأجل حمايتك ـ لأجل حمايتي؟ |
Aslında benim için değil, kulüp için istiyorum. | Open Subtitles | ليس من أجلي في الحقيقة إنه لأجل الملتقى |
Omzum için, eski bir savaş yarası. | Open Subtitles | إنه لأجل كتفي , إنه جرح معركة قديم. |
Bunlar müşteriler için baba. Mekândan elektrik alıyorlar. | Open Subtitles | إنه لأجل العملاء , إنه حقاً يحبونه |
Güvenlik için. Acele et ve beni buradan çıkar! | Open Subtitles | إنه لأجل سلامتك اسرعي وأخرجيني من هنا |
- Seni korumak için. - Korumak mi? | Open Subtitles | ـ إنه لأجل حمايتك ـ لأجل حمايتي؟ |
İncil'le ilgili bir ders için. | Open Subtitles | إنه لأجل هذا المقرر بشأن الانجيل |
Yaptığımız iş kendimizden büyük bir amaç için. | Open Subtitles | ...لأن ما نفعله إنه لأجل أمر أعظم من أنفسنا |
- Seni korumak için. - Korumak mı? | Open Subtitles | ـ إنه لأجل حمايتك ـ لأجل حمايتي؟ |
- Seni korumak için. - Korumak mı? | Open Subtitles | ـ إنه لأجل حمايتك ـ لأجل حمايتي؟ |
Sadece birkaç test yapacağız. Veriler için cidden. | Open Subtitles | إنه لأجل بعض الفحوصات والقراءات |
Dinsel bir tören için. | Open Subtitles | إنه لأجل المراسم الدينيه. |
Kız arkadaşım için. | Open Subtitles | إنه لأجل حبيبتي |
Bu, onun güvenliği için. | Open Subtitles | إنه لأجل سلامتها |
Şey için... Elektrik. | Open Subtitles | إنه لأجل الكهرباء |