"إنه لأجل" - Traduction Arabe en Turc

    • için
        
    Bilmiyorum. Sanırım Devlet Mahkemesi için. Open Subtitles لا أدري إنه لأجل المحكمة العليا ، يقولون
    Annem der ki ; birşeyleri kazanmak için bazı şeyleri kaybetmelisin. Open Subtitles أمّي تَقُولُ، إنه لأجل ان تكسب شئ يجب أن تخسر شئ أخر.
    Ben duyucam.Unutmayın sadece çocuklar için Open Subtitles اقبل به أو ارفضه تذكر حضرة المأمور إنه لأجل الأولاد
    Güvenlik için yapıldı. 11 Eylül'den sonra yaptırdım. Open Subtitles إنه لأجل الأمان، وضعته بعد أحداث التاسع من نوفمبر
    O buz patenlerim için. Hoş spor. Open Subtitles إنه لأجل زلاجات الجليد رياضة ممتعة
    - Seni korumak için. - Korumak mı? Open Subtitles ـ إنه لأجل حمايتك ـ لأجل حمايتي؟
    Aslında benim için değil, kulüp için istiyorum. Open Subtitles ليس من أجلي في الحقيقة إنه لأجل الملتقى
    Omzum için, eski bir savaş yarası. Open Subtitles إنه لأجل كتفي , إنه جرح معركة قديم.
    Bunlar müşteriler için baba. Mekândan elektrik alıyorlar. Open Subtitles إنه لأجل العملاء , إنه حقاً يحبونه
    Güvenlik için. Acele et ve beni buradan çıkar! Open Subtitles إنه لأجل سلامتك اسرعي وأخرجيني من هنا
    - Seni korumak için. - Korumak mi? Open Subtitles ـ إنه لأجل حمايتك ـ لأجل حمايتي؟
    İncil'le ilgili bir ders için. Open Subtitles إنه لأجل هذا المقرر بشأن الانجيل
    Yaptığımız iş kendimizden büyük bir amaç için. Open Subtitles ...لأن ما نفعله إنه لأجل أمر أعظم من أنفسنا
    - Seni korumak için. - Korumak mı? Open Subtitles ـ إنه لأجل حمايتك ـ لأجل حمايتي؟
    - Seni korumak için. - Korumak mı? Open Subtitles ـ إنه لأجل حمايتك ـ لأجل حمايتي؟
    Sadece birkaç test yapacağız. Veriler için cidden. Open Subtitles إنه لأجل بعض الفحوصات والقراءات
    Dinsel bir tören için. Open Subtitles إنه لأجل المراسم الدينيه.
    Kız arkadaşım için. Open Subtitles إنه لأجل حبيبتي
    Bu, onun güvenliği için. Open Subtitles إنه لأجل سلامتها
    Şey için... Elektrik. Open Subtitles إنه لأجل الكهرباء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus