"إنه متأخر" - Traduction Arabe en Turc

    • Geç oldu
        
    • Biraz geç
        
    - Üzgünüm, Geç oldu. - Seni oyalıyoruz, değil mi? Open Subtitles أنا آسف، إنه متأخر نحن نبقيكم فوق، أليس كذلك؟
    Ama bence doktoru şu an ofisinde olamaz, çok Geç oldu. Open Subtitles لا اعتقد ان طبيبه سيكون في مكتبه في الوقت الحالي. إنه متأخر
    Kıskançlık için biraz Geç oldu, sence de öyle değil mi? Open Subtitles إنه متأخر قليلا أن تكون غيورا, ألا تضن ذلك؟
    "Biraz Geç oldu gibi..." Open Subtitles "إنه متأخر كعادته أعتقد أنني سأقطع رأسه"
    Biraz Geç oldu. Open Subtitles إنه متأخر قليلاً
    Biraz Geç oldu aslında. Open Subtitles إنه متأخر قليلاً
    Çok Geç oldu, ben kaçıyorum. Open Subtitles إنه متأخر جدا إنه مبكر تقريبا
    Tabii. Ama saat biraz Geç oldu, Bay Dulberg. Umarım Joe'yla ilgili bir sorun yoktur? Open Subtitles (حسنا، إنه متأخر نوعا ما سيد (دولبرج هل هناك مشكلة مع (جو)؟
    Kalk artık, Geç oldu. Open Subtitles هيا. إنه متأخر.
    - Affedersin, biraz Geç oldu. - Pek sayılmaz. Open Subtitles آسفة، إنه متأخر بعض الشىء - لا ابداً -
    Geç oldu. Özür dilerim. Open Subtitles أوه، إنه متأخر عذراً.
    Geç oldu, yetiştirmemiz gerekiyor. Open Subtitles إنه متأخر, يجب أن نسلمه.
    Biraz Geç oldu. Open Subtitles إنه متأخر نوعاً ما
    - Onun için çok Geç oldu. Open Subtitles -حبيبتي، هيا، إنه متأخر جداً على ذلك .
    Evet, biliyorum. Biliyorum Geç oldu. Open Subtitles أعرف إنه متأخر ...
    Çok Geç oldu. Open Subtitles إنه متأخر جداً .
    Geç oldu. Open Subtitles إنه متأخر.
    Adımlarınıza dikkat etmenizi söylemek için Biraz geç. Open Subtitles إنه متأخر قليلاً... لأن أقول لكم راقبوا خطواتكم
    Vazgeçmen için Biraz geç ama. Open Subtitles إنه متأخر جداً على الربكه والخوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus