"إنه محق" - Traduction Arabe en Turc

    • O haklı
        
    • Doğru söylüyor
        
    • Adam haklı
        
    • - Haklı
        
    • Doğru diyor
        
    • Çok haklı
        
    • Hakkı var
        
    O haklı. Ben sadece insanım. Evreni savunmaya hazır değiliz. Open Subtitles إنه محق أنا مجرد بشري لسنا مستعدين للدفاع عن الكون
    Baba, O haklı. Bırakalım gitsin. Silahımız var. Open Subtitles أبي , إنه محق لنتركه يذهب , لدينا المسدس
    O haklı! Aptal zengin bir kızım ve büyük başarısızlığa uğramak üzereyim. Open Subtitles إنه محق, أنا مجرد فتاة غنية غبية جاهزة لتكون فاشلة كبيرة
    Evet, Doğru söylüyor. Onları sadece kulübeler için kullanıyoruz. Open Subtitles نعم إنه محق إننا نستعملها حصريا في نسج القبعات
    Doğru söylüyor, o moruklar geceleri ağırdan almıyorlar artık. Open Subtitles إنه محق, هؤلاء الأشخاص الكبار لم يعودوا مهذّبين في هذه الليلة الجيدة
    Adam haklı, Lee. Birlikte her şeyi yapabiliriz. Open Subtitles أجل , إنه محق , لي , معاً نستطيع فعل أي شيء
    - Babam da artık böyle devam edemeyeceğini biliyor. - Haklı. Open Subtitles العمل في المستشفيات لن يأتي بالكثير من المال إنه محق بذلك
    Evet, O haklı. Yalan söyledim. Koca bir yalancıyım. Open Subtitles أجل إنه محق لقد كذبت عليكِ أنا مخادع كبير
    O haklı. Kendi ödevimizi kendimiz yapmalıyız. Open Subtitles إنه محق يجدر بنا القيام بواجباتنا المدرسية
    O haklı ve günah çıkardıktan sonra buraya gelmeden önce bunu yapmak için vaktin vardı. Open Subtitles إنه محق وكان لديك الوقت لفعل ذلك بعد الإعتراف قبل أن تعودي إلى هنا
    Aman Tanrım, çocuklar, O haklı. Open Subtitles يا إلهي,يا أبنائي و بناتي إنه محق.
    O haklı. Karaya yönelmek zorundayız. Open Subtitles إنه محق علينا التوجه إلى اليابس
    # O haklı, elbette. # # Ama yine de kalbimin... # Open Subtitles إنه محق طبعاً لكن قلبي لا يطاوعني
    O haklı dostum. Bence devam etsek iyi olur. Open Subtitles إنه محق يارجل من الأفضل أن نمضى
    - O haklı. Geceyi bekleyeceğiz. Open Subtitles . إنه محق ، لننتظر إلى آخر الليل
    Doğru söylüyor. Dünya'dayken tam bir hastalık bulma araştırması yaptılar. Open Subtitles إنه محق أجرينا تطهيرًا شاملاً على الأرض
    - Yere çakılmadan önce. - Doğru söylüyor. Open Subtitles قبل أن يتمزق الحرير إرباً إرباً - إنه محق -
    Doğru söylüyor. Bunu kesinlikle tamir edebilirim. Open Subtitles إنه محق أراهن بأني أستطيع إصلاح هذا
    Adam haklı, Lee. Birlikte her şeyi yapabiliriz. Open Subtitles أجل , إنه محق , لي , معاً نستطيع فعل أي شيء
    Adam haklı, ya. İlk başta bana bir boklar sorman gerekmiyor mu? Open Subtitles إنه محق يا رجل , أليس من المفترض أن تسألني بعض الأسئلة أولا ؟
    - Haklı. Ne olursa olsun bir elin hep direğe tutunacak. Open Subtitles إنه محق , ضع يداً واحدة على السلم مهما كلق الأمر
    Doğru diyor. Open Subtitles تعرف، إنه محق قد أكسر قدمى فقط
    Çok haklı, tatlım. Bu farklıydı. Open Subtitles .إنه محق يا حلوتي .لقد كان الأمر مختلفاً
    Nedenlerini sorgulasam da Hakkı var. Open Subtitles إنه محق ... على الرغم من أنى أتساءل عن دوافعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus