Seni böyle görmeye alışamadım. Sinir bozucu. | Open Subtitles | أنا لست معتادا على رؤيتك بهذا الشكل إنه مزعج نوعا ما |
Tamam, Sinir bozucu ve çocukça olabilir ve bazen ben bile ona sandalye fırlatmak istiyorum ama o.. | Open Subtitles | أعني إنه مزعج و طفولي و أحيانا أتمنى لو أستطيع أن أرمي كرسيا عليه |
Sinir bozucu ama işini yaptığın ve göze de hoş göründüğün için boş verebilirim. | Open Subtitles | إنه مزعج لكنني جعلته يعبر لكنك تدع العمل يدم بتساهل في عينيك |
Çok gıcık ve hapşırmadan 3 metre yanına yaklaşamıyorum. | Open Subtitles | إنه مزعج ولا يمكنني الإقتراب منه لعشر أقدام بدون الشعور بالغثيان |
Çok gıcık. | Open Subtitles | إنه مزعج |
- Çok Sinir bozucu anne. - Mesele nedir tatlım? | Open Subtitles | ـ إنه مزعج جداً يا أمي ـ ما هو يا يقطينتي؟ |
Lt Sinir bozucu biraz var. | Open Subtitles | إنه مزعج قليلاً |
Ve Artie de baban gibidir, bu biraz Sinir bozucu. | Open Subtitles | و "ارتي " كــ اباكِ إنه مزعج نوع ما |
Çok Sinir bozucu. | Open Subtitles | إنه مزعج جداً |
Sinir bozucu. | Open Subtitles | إنه مزعج جدا |
Çok Sinir bozucu. | Open Subtitles | إنه مزعج. |
Hayır, Sinir bozucu! | Open Subtitles | لا, إنه مزعج |
Çok gıcık. | Open Subtitles | إنه مزعج بحق. |