"إنه مغلق" - Traduction Arabe en Turc

    • Kilitli
        
    • Kilitlenmiş
        
    • Orası kapalı
        
    İyi de, sana Kilitli diyorum. Open Subtitles أنا أقول لك، إنه مغلق ماذا تريدني أن أفعل؟
    İnanın ölümden çok daha korkutucu şeyler vardır. Kilitli. Open Subtitles هناك الكثير الكثير من الأشياء أشد رعباً من الموت إنه مغلق
    - Kilitli. - Kapatıyoruz, çocuklar. Open Subtitles ـ إنه مغلق ـ سنغلق المكان يا رفاق
    - İçeriden Kilitlenmiş! Open Subtitles إنه مغلق من الداخل
    Orası kapalı. Dağ yolu tehlikeli ancak başarabiliriz. Open Subtitles إنه مغلق , الطريق الى هناك خطير و لكننا قادرين على فعلها
    Arka kapı var. Kilitli. Sağlam bence. Open Subtitles هناك باب خلفى, إنه مغلق أعتقد أنه صلب
    - Ne demek, Kilitli? Open Subtitles إنه مغلق ؟ كان من المفترض أن تتحقق منه
    Kapı Kilitli ve ben de sakin kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles إنه مغلق , و أنا لا أحاول أن أفزع الآن
    Burası, burası. Harika. Kilitli. Open Subtitles الآن هناك ، هناك رائع ، إنه مغلق
    - Kilitli. - Şükürler olsun! Open Subtitles ـ إنه مغلق ـ شكرا لله
    Taşındığımızdan beri Kilitli. Open Subtitles إنه مغلق منذ انتقلنا هنا
    - Bobby, buraya gel. - Sanırım Kilitli. Open Subtitles بوبى ، تعال هنا - أعتقد إنه مغلق -
    Kilitli, Kilitli! Open Subtitles إنه مغلق، إنه مغلق
    Kilitli! - Buraya gel! Open Subtitles تباً , يا رجل , إنه مغلق
    -Hayır, Kilitli. -Peki anahtar nerede? Open Subtitles لا ، إنه مغلق - حسناً ، أين المفتاح ؟
    - Kahretsin, Kilitli! - Çekil oradan! Open Subtitles اللعنة , إنه مغلق - تنحي جانباً -
    O mu? O kapı yıllardır Kilitli. Open Subtitles إنه مغلق منذ سنوات
    Kapıyı aç. Kilitli. Open Subtitles أفتح الباب إنه مغلق
    Şifreyle Kilitlenmiş. Open Subtitles إنه مغلق بكلمة سر
    Şifreyle Kilitlenmiş. Open Subtitles إنه مغلق بكلمة سر
    - Orası kapalı, geri dönün. - Dönemeyiz. Tur atıp geleceğiz. Open Subtitles إنه مغلق, عد لفوق - لا يمكننا, سندور فقط -
    Biliyorsun, Orası kapalı. Open Subtitles تعلم إنه مغلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus