"إنه يرسل" - Traduction Arabe en Turc

    • yolladı
        
    • gönderiyor
        
    • iletti
        
    • gönderir
        
    • yolluyor
        
    Saygılarını yolladı ve tekrar görüşüp satranç oynamayı umduğunu söyledi. Open Subtitles إنه يرسل اليك تحياته ويأمل في لعب الشطرنج معك مرة أخرى
    Sana en iyi dileklerini yolladı, ve çocuklarını onun için öpmeni istedi. Open Subtitles إنه يرسل إليك تحياته . وطلب أن تقبل أولاده من أجله
    Sakin söyleme! Tatli, gri saçli annesine her hafta bir çek gönderiyor! Open Subtitles إنه يرسل حوالة نقدية إلى والدته ذو الشعر الرمادي
    Mesaj gönderiyor ve bunun herkesçe net bir şekilde anlaşılmasını sağlıyor. Open Subtitles إنه يرسل رسالة.. ويتأكد بأن الجميع يسمعها بوضوح.
    Gelemediği için özürlerini iletti. Open Subtitles إنه مرتبط بعمل معهُم من أجل مَجد الجُمهورية. إنه يرسل آسفه لعدم حٌضوره.
    Bu otomatik imdat sinyali gönderir. Çarpışma esnasında aktif hale geçer Open Subtitles إنه يرسل إشارة إستغاثة تلقائية إنه يفعل بالقوة عند الإصطدام
    Öz babasını buzdan bir ölüm tuzağına yolluyor. - Bunu gerçekten yapacağım, görürsün. Open Subtitles إنه يرسل والده إلى بركة متجمدة سأقوم بهذا
    Liderleri bulmak için, benim gibileri Meksika'nın her tarafına yolladı. Open Subtitles إنه يرسل أشخاص لينشروا كلمته ويبحثونعن القادهبـ" المكسيك"
    Parayı Asya'ya yolladı. Eğer gönderiyi işaretleyebilirsem izini sürebiliriz. Open Subtitles إنه يرسل المال إلى "آسيا", إن كان بإمكاني تحديد هذا البثّ بعلامة
    - Onunla konuşmak istiyorum. - Özürlerini yolladı. Open Subtitles ـ أريد التحدث معه ـ إنه يرسل اعتذاره
    - İyiler, efendim, selamlarını yolladı. Open Subtitles - إنه بخير سيدي , إنه يرسل تحياته -
    Kusura bakmayın, Jack gelemedi. Saygılarını yolladı. Open Subtitles آسف،(جاك)لم يستطع القدوم إلى هنا إنه يرسل لك تحياته
    Bilgisayar korsanı! Bir mesaj daha gönderiyor. Open Subtitles إنه المخترق, إنه يرسل لنا رسالة فورية أخرى
    Uzaya bir sinyal gönderiyor. Open Subtitles عند قمة هذا الجبل إنه يرسل إشارة في هذا المكان
    Bana mesaj gönderiyor. Beni istiyor. Open Subtitles إنه يرسل رساله لي , ماذا يريد مني
    Gelemediği için özürlerini iletti. Open Subtitles إنه مرتبط بعمل معهُم من أجل مَجد الجُمهورية. إنه يرسل آسفه لعدم حٌضوره.
    Gutu ayağını etkiledi, üzüntülerini iletti ve kendisi yerine beni gönderdi. Open Subtitles ..متوعك بسبب النقرس إنه يرسل أسفه، وأرسلني عوضاً عنه
    Gutu ayağını etkiledi, üzüntülerini iletti ve kendisi yerine beni gönderdi. Open Subtitles ..متوعك بسبب النقرس إنه يرسل أسفه، وأرسلني عوضاً عنه
    Yakınındaki herşeyi çarpacak bir akım gönderir. Open Subtitles إنه يرسل نبضة تقضي على كل جهاز قريب يشتغل بالتيار الكهربائي
    Özel bir alıcıya sinyal gönderir. Open Subtitles . إنه يرسل إشارة توجيه إلى مستقبل خاص
    Zaman zaman bana bazı aletler gönderir. Open Subtitles إنه يرسل لي الأجهزة من وقت لآخر.
    Günde beş kişiyi falan müdürün odasına yolluyor. Open Subtitles إنه يرسل تقريبا 5 أشخاص كل يوم لمكتب المدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus