Doğru söylüyor demiştim. Bunlar onun. | Open Subtitles | لقد قلت لك إنه يقول الحقيقة هذه هي أشياؤه |
Doğru söylüyor. 1 yıllık ömrü kalmış. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة أستطيع أن أقول أنه متبقي له حوالي عام في حياته؟ |
Doğru söylüyor. | Open Subtitles | وسيكون حينها خارجاً عن القانون مرة أخرى إنه يقول الحقيقة |
O zaman, şu anda, Doğruyu söylüyor. | Open Subtitles | لا إذن يمكننى القول أنه فى الوقت الحالى إنه يقول الحقيقة |
Evet, bırakın gitsin. Serbest bırakın. Doğruyu söylüyor. | Open Subtitles | يا لكم من رجال شرطة، أجل، أطلقوا سراحه أفرجوا عنه، إنه يقول الحقيقة |
- Yalan yok dedim! - Bence Gerçeği söylüyor. | Open Subtitles | لقد قلت لك لا تكذب - أعتقد إنه يقول الحقيقة - |
Doğru söylüyor. Ben de gördüm. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة لقد رأيتها أيضًا. |
- Kalp atışlarını ölçen alete göre Doğru söylüyor. | Open Subtitles | - حسنًا ، إنه يقول الحقيقة - هذا فضلًا عن أن هذا الشيئ يمكنه أن يكشف عن ضربات القلب_BAR_ |
Pekala, adam Doğru söylüyor. | Open Subtitles | حسنا ، إنه يقول الحقيقة .نحن رائعون |
Doğru söylüyor. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة |
Doğru söylüyor. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة |
Doğru söylüyor baba. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة يا أبى |
Doğru söylüyor, baba. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة يا أبى |
Doğru söylüyor. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة |
O Doğru söylüyor. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة |
Bunu yapamazsınız. Doğruyu söylüyor. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا إنه يقول الحقيقة |
- Bekle, Doğruyu söylüyor. - Hayır, söylemiyorum. | Open Subtitles | مهلًا، إنه يقول الحقيقة - لا، أنا لا أقول الحقيقة - |
Gördüğünüz gibi Doğruyu söylüyor. | Open Subtitles | كما يمكنكما رؤيته، إنه يقول الحقيقة |
Doğruyu söylüyor. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة |
Doğruyu söylüyor patron. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة يا رئيسي |
Gerçeği söylüyor, tatlı ve dürüst. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة ظريف وصادق |