"إنه يقيم" - Traduction Arabe en Turc

    • kalıyor
        
    • yaşıyor
        
    Çalışırken burada kalıyor. Open Subtitles كلاهما يسكن هناك إنه يقيم هنا عندما يكون لديه عمل
    Martin burada bile kalmıyor. Nina Metro'nun evinde kalıyor. Open Subtitles مارتن لا يقيم هنا إنه يقيم في منزل نينا ميترو
    Babam düşmüş. Kendisi bakım evinde kalıyor. Open Subtitles لقد وقع أبي أرضاً إنه يقيم في دار للعجزة
    Güney eteğinde yapayalnız yaşıyor. Open Subtitles إنه يقيم بمفرده هناك على الحافة الجنوبية
    Tepenin güneyinde kendi başına yaşıyor. Open Subtitles إنه يقيم بمفرده هناك على الحافة الجنوبية
    Hayır, hayır, üç yıldır burada yaşıyor. Open Subtitles -هل جئت مبكرة؟ كلا، إنه يقيم هنا منذ 3 سنوات
    Alden'in evinde Bayan Alden'le kalıyor, değil mi? Open Subtitles إنه يقيم فى بيت "ألدين" مع ابنته. أليس كذلك ؟
    Kısa süreliğine kız kardeşimin yanında kalıyor. Open Subtitles إنه يقيم مع أختي منذ فترة قصيرة
    Şu sıralar St. Petersburg'da olduğundan benimle kalıyor. Open Subtitles إنه يقيم معي، والآن لقد عاد لـ"سانت بترسبورغ".
    York Suit'de kalıyor ve dün odanıza koyduğum öğle yemeği davetiyesine ne cevap verdiğinizi merak ediyor. Open Subtitles إنه يقيم في جناح "يورك" وكانيتسائل... ماهوردكعلى دعوتهلكللغداء... التي وضعتها بغرفتك بالأمس.
    Deana'nın öğrencilerinden biriyle kalıyor. Open Subtitles "إنه يقيم مع إحدي طالبات "دينا
    Evet, bizimle kalıyor. Open Subtitles أجل، إنه يقيم معنا.
    Dharmender, o burada Juhu'da kalıyor. Open Subtitles (دار ميندر)! إنه يقيم هنا في (جوهو).
    Dubai'de yaşıyor, ve evlendikten sonra oraya gideceğim. Open Subtitles إنه يقيم في "دبي", وبعد الزواج سأذهب برفقته
    Şimdi ailesiyle yaşıyor. Open Subtitles إنه يقيم مع والديه
    Burda yaşıyor zaten. Open Subtitles إنه يقيم هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus