"إنه يوجد" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    • olduğunu
        
    Mektubunda burada bir ev var demiştin. Sen buna ev mi diyorsun? Open Subtitles قلتِ في رسالتك إنه يوجد هنا منزل، أتسمي هذا منزل؟
    Sadece onları affetmek için daha fazla neden var. Open Subtitles إلا إنه يوجد العديد من الأسباب للصفح عنهم
    Nişanlımın burada bir dükkânı var. Open Subtitles وكيف أنّها كانت تظهر وتختفيّ ؟ وقال ليّ أيضاً إنه يوجد هنا الكثير من الألعاب النارية أجل ، أنها جميلةٌ جداً
    Ya sana bütün bunları aşabilecek bir yol olduğunu söylersem... Open Subtitles فسرعان ما سنخسرها أيضًا وإن قلت لك إنه يوجد حلّ؟
    Uyanıp doktoru çağırın ve birinin çırpınmakta olduğunu söyleyin. Open Subtitles انهض، واستدعي الطبيب وقل له إنه يوجد شخص حي هنا
    Bu düşünceyi desteklemek için pek çok kanıt olduğunu benim kadar iyi bilir. Open Subtitles إنه يعرف مثلى إنه يوجد دليل دامغ لتدعيم ذلك
    Bence burada çok fazla beyzbol sopası var. Open Subtitles أعتقد إنه يوجد الكثير من مضارب كرة المضرب ملقاة حول هذا المكان.
    Sanırım sana inanmaları için yüzünde yeterli kanıt var. Open Subtitles أعتقد إنه يوجد أدله كافيه على وجهك تشير إلى عكس ذلك
    "Dünya'nın her köşesinde öteden beri var olan bir şeydi." Open Subtitles إنه يوجد دائما في سائر أنحاء العالم
    Sence bir değeri var mı? Open Subtitles ولكن هل تعتقد إنه يوجد أي قيمة فيه؟
    Sanırım bende bir sorun var. Open Subtitles أعتقد إنه يوجد شيئاً ما خطأ بي.
    Ama ilgilendiysen eğer, bu işi sana ayarlamanın bir yolu var sanırım. Open Subtitles "ولكن إذا كنتُ مهتماً،" "أعتقد إنه يوجد طريقاً يمكننا أن نجعل الأشياء تنجح."
    Endişelenecek çok şey var. Open Subtitles حسناً . إنه يوجد الكثير لأقلق بشأنه
    "Burada panter var" dememiş miydin sen? Open Subtitles أعتقد أنك قلت إنه يوجد فهود هنا
    Ayrıca bu bölgede genişletilmiş mağara sistemi var. Open Subtitles كما إنه يوجد كهوف في هذه المنطقة
    İnsan vücudunda 207 kemiğin olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعلم إنه يوجد 207 عظمة فى جسم الإنسان ؟
    İnsan vücudunda 207 kemiğin olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعلم إنه يوجد 207 عظمة فى جسم الإنسان ؟
    Longido civarında bolca olduğunu söylediler. Open Subtitles يقولون إنه يوجد الكثير منه في لونغيدو.
    Endişelenecek bir durumu olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد إنه يوجد أي شيء للقلق بشأنه.
    Ama bebek, çikolatalı puding olduğunu söylemişti! Open Subtitles لكن قالت الطفلة إنه يوجد بودنغ الشوكولا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus