O insanların usta işi tünellerle ilgili birbirleriyle yaptıkları, telefon konuşmaları. | Open Subtitles | إنَه حديث الناس مع بعضهم البعض بنقرهم على الأنابيب الرئيسيَة |
Sevgili Lordlarım ve sizler, ...yeryüzündeki en iyi prensler, ...bana her zaman O kadar iyi muamele ettinizi ki, ...mütavazi bir şekilde tüm dünyadan özür dileyerek, ...tüm iyi dileklerle, kendimi ölüme teslim ediyorum. | Open Subtitles | رئِيسي اللِوردَ ورئِيسكِم إنَه واحِد مِن أفَضل الأمرَاء في العَالم الذِي كَان يعَامِلني دَائِماً بشَكل جيِد |
Çünkü sana beslediğim sevgi O kadar büyük ki. | Open Subtitles | بِسَبب الحُب الذِي أحملِه لَك إنَه كَبير جداً |
Ne O ne de ben insanları arkamızda bırakmayız. | Open Subtitles | كلاَ إنَه رجل إطفاء إنَه لا يترك الناس خلفه ولا حتَى أنا |
O aşkın anlamını dahi bilmez. | Open Subtitles | مغرم؟ إنَه لا يفهم معنى الكلمة |
O iyi değil. | Open Subtitles | إنَه ليس جيَداً |
O en kÖtüsü. | Open Subtitles | إنَه فظيع. إنَه الأسوأ |
- Evet, O üniformadan korkulmaz. | Open Subtitles | -لا، إنَه لَيسَ بزيّ رسمي مخيف |
O bir kabus değil. | Open Subtitles | إنَه ليس كابوساً |
O kötü biri değil. | Open Subtitles | إنَه ليس برجل سيَء |
Buraya gelme sebebin O idi. | Open Subtitles | إنَه سبب قدومك إلى هنا |
O çok çirkin biri. | Open Subtitles | إنَه في غاية القبح |
O adam en az 90 yaşında... | Open Subtitles | معه؟ إنَه في الـ70 |
O benim kocam Nicole. | Open Subtitles | إنَه زوجي، نيكول |
O öldü Mia. | Open Subtitles | إنَه ميَت يا ميا |
- Her kanalda O var. | Open Subtitles | - إنَه في جميع المحطَات |
- Adam hoşuna mı gitti? O benim kocam. | Open Subtitles | - حسناً، إنَه زوجي في النهاية |
O arıcı. | Open Subtitles | إنَه النحَال |
O kalede. | Open Subtitles | إنَه في القلعة |
O Clouseau. | Open Subtitles | إنَه كلوزو |