"إنّها على" - Traduction Arabe en Turc

    • O
        
    O buralarda... Sari giymek ne kadar uzun sürer bilirsin! Open Subtitles إنّها على الطريق تعلم كم تستغرق وقتاً لكي ترتدي الساريّ
    Hayır, hayır, O... iyi ama biraz üzgün ben de biraz yalnız kalmak isteyebileceğini düşündüm. Open Subtitles حسنٌ، لا بدّ أنّ هذا نذير خير. لا، لا، إنّها .. على ما يُرام، لكنّهامُنزعجةقليلاً..
    O hayatta! Yaşıyor! Open Subtitles إنّها على قيد الحياة إنّها على قيد الحياة
    O iyi, canım. Bisikleti ile çok mutlu. Open Subtitles إنّها على مايرام ، عزيزي لقد كانت سعيدة تقود الدراجة
    - Yolumun üstünde, O nedenle pek sorun değil. - Nerede senin işin? Open Subtitles إنّها على طريقي للعمل لذا إنّها ليست مسألة مهمّة وأين هو مقرّ عملك ؟
    Ben buradayım. Muhtemelen O mutlu bir evlilik yapmıştır... Open Subtitles ها أنا هنا إنّها على الأرجح متزوجة وسعيدة الآن.
    Umarım O iyidir. Open Subtitles آمل أنّها على مايرام إنّها على مايرام.
    Bekleyin Bayan Pierce. O kravat değil, diğer taraftaki. Open Subtitles (مهلاٍ سيّدة (بيرس ليس هذه الواحدة، إنّها على الجانب الآخر
    O muhtemelen her türlü açılış cümlesini duymuştur Howard. Open Subtitles إنّها على الأغلب قد سمعت جميع أنواع الجمل الافتتاحية (هوارد).
    O da listemde. Open Subtitles إنّها على قائمتي..
    O hayatta. Open Subtitles إنّها على قيدِ الحياة.
    Nikita, O kadın Amanda'nın kişisel ölüm listesinde. Open Subtitles (نيكيتا)، إنّها على قائمة أهداف، (آماندا) الشخصية
    - O yaşıyor. Open Subtitles إنّها على قيد الحياة
    Liste O da var. Open Subtitles إنّها على القائمة.
    O gayet iyi. Open Subtitles إنّها على ما يُرام.
    O yaşıyor. Open Subtitles (المال من أجل (آلي، إنّها على قيد الحياة
    O hedef listesinde. Open Subtitles إنّها على قائمة المستهدفين.
    - O kesinlikle iyi. - Kesinlikle. Open Subtitles إنّها على خير ما يرام
    O kesinlikle iyi. Open Subtitles إنّها على خير ما يرام
    O aşık! Open Subtitles إنّها على علاقة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus