"إن الوقت متأخر" - Traduction Arabe en Turc

    • Geç oldu
        
    • biraz geç
        
    Geç oldu. Git onu bul, tamam mı? Open Subtitles إن الوقت متأخر , إذهب و أعثر عليها , حسنا ً ؟
    Çok Geç oldu, sevgilim. Yatağa gel. Open Subtitles إن الوقت متأخر بشدة يا عزيزي تعال إلى الفراش
    Bu hikâyeler için biraz Geç oldu, hemen gidiyorsunuz, ikinizde. Open Subtitles إن الوقت متأخر قليلاً الليلة إذاً إذهبا أنتما الإثنان
    Şehre gidip geri dönmek için bugün Geç oldu. Open Subtitles إن الوقت متأخر جدا لي لكي أقلكم إلى المدينة
    Çok Geç oldu biliyorum, ama Cate ile konuşmam gerekiyor. Open Subtitles انا اعلم إن الوقت متأخر ولكن أنا بحاجة للحديث مع كيت
    Evet, epey Geç oldu. Open Subtitles حسناً.. نعم ، إن الوقت متأخر جدا.
    Geç oldu. Neden eve gitmiyorsun? Open Subtitles إن الوقت متأخر إذهب للمنزل مباشرة
    Bunun için biraz Geç oldu pis Yahudi! Open Subtitles إن الوقت متأخر جداً على ذلك أيها الأحمق
    - Geç oldu, kalsanıza. Open Subtitles إن الوقت متأخر لما لا تبقوا عندنا
    Geç oldu! Hadi ama, beş dakikada bırakırım. Open Subtitles إن الوقت متأخر هيا سأوصلكم بخمسة دقائق
    Oldukça Geç oldu, Majeste. Open Subtitles إن الوقت متأخر ، صاحب الجلالة
    Geç oldu, biliyorsun. Open Subtitles إن الوقت متأخر يا حبيبتي
    Çok Geç oldu. Open Subtitles إن الوقت متأخر.
    Çok Geç oldu. Open Subtitles . إن الوقت متأخر
    Çok Geç oldu. Open Subtitles إن الوقت متأخر جدا يارجل
    Geç oldu, Ellie. Dışarıda fırtına var. Open Subtitles إن الوقت متأخر يا (إيلى) و هناك عاصفة بالخارج ؟
    Bugün vakit Geç oldu. Open Subtitles إن الوقت متأخر اليوم.
    Hadi, Geç oldu. Open Subtitles تعال، إن الوقت متأخر.
    Hayır, hayır. Bunun için biraz geç değil mi? Open Subtitles كلا, كلا, إن الوقت متأخر على ذلك, أليس كذلك؟
    Ona ablalık etmek için biraz geç kaldın. Open Subtitles إن الوقت متأخر لكي تبدئي بحراستها الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus