Eğer eşit derecede iyi şeylerle başlarsanız ve birini geliştirirseniz o seçenek diğerinden daha iyi hale gelmeli. | TED | إن بدأت بشيئين جيدين بنفس الدرجة، وقمت بتحسين أحدهما، فإنه الآن ينبغي أن يكون أفضل من الآخر. |
Ateş etmeye başlarsanız onu öldürme şansınız oldukça yüksek. | Open Subtitles | إن بدأت بإطلاقِ النار علينا فهنالكـَ فرصةً كبيرةً بأنَّكـ ستتسببُ بمقتله |
Eğer bunları anlatmaya başlarsam, durabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | إن بدأت التحدّث ذلك لا أظن أن بوسعي التوقّف |
Küfür etmeye başlarsam bu görüntüleri kullanabilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنكم تشويه الصوت أيضاً إن بدأت بالسبّ؟ |
Eğer sırana kaybetme katlarından 1, 3 ya da 4 kat aşağıda başlarsan kazanma katındasın demektir. | TED | إن بدأت بدورك عند 1، 3، أو 4 مستويات فوق مستوى خسارة، عندها ستكون عند مستوى فوز. |
Eğer oradaki insanlara zarar vermeye başlarsan, kimse sana yardım edemez. | Open Subtitles | لكن لن يستطيع أحد مساعدتك إن بدأت فى إيذاء من فى المنزل |
Yeni bir savaş başlarsa onun ruhu mutlu mu olacak? | Open Subtitles | هل روحه يكون سعيدا إن بدأت حرب أخرى؟ نعم. |
Tamam, ama sorular sormaya başlayacaksan, sen de biraz bir şeyler vermelisin. | Open Subtitles | حسناً, ولكن إن بدأت بطرح الأسئلة فقد تحذرها |
Ancak daha küçük bir şeyle başlarsanız gezegeni belirgin şekilde etkileyecek kadar gazın kaçması ve başladığınızdan çok farklı bir gezegene sahip olmanız mümkün olur. | TED | لكن إن بدأت بشيء أصغر، من المحتمل أن يهرب قدر كاف من الغاز مما قد يأثر عليه على نحو مهم مُخلِّفا شيئاً يختلف تماماً عن ما بدأت به. |
Yine de dikkatli olmak gerekir, çünkü kötü şeylerin de bir sebepten dolayı yaşandığına inanmaya başlarsanız... | Open Subtitles | لكن توخ الحذر رغم ذلك لأنك... إن بدأت تعتقد أن الأمور السيئة تحدث لسبب |
Bütün kış yiyeceğimiz olacak, depolamaya başlarsanız kokar ve kemirgenler... | Open Subtitles | يا رفاق, سيكون لدينا طعام طوال الشتاء ...لذا إن بدأت بِتخزينه ...سيتعفّن, وسيصبح لدينا قوار |
Lakin ona ilk olarak hayatının nasıl kararacağını göstererek işe başlarsanız kurtuluş fırsatı arayacağı için işbirliğine daha yatkın olur. | Open Subtitles | ولكن إن بدأت بإظهار مدي سوء الأمر له وأن عالمه علي وشك الإنهيار سيبدأ في البحث عن مفتاح للخلاص من هذا المأزق وفي الغالب سيلبي لك طلباتك للنجاة بنفسه |
Eğer saymaya bugün başlarsanız ...sadece bizim galaksimizdekileri saymak bile en az 6000 yıl sürer. | Open Subtitles | إن بدأت بإحصائها اليوم، فسيستغرق .... الأمر منك ستةآلافعامًالتنتهيمنإحصاء نجوم مجرّتنا فقط |
Tedarikçilerimi hapse göndermeye başlarsam, kim bana satmak ister ki? | Open Subtitles | من سيودّ بيعي إن بدأت بإرسال مموليني للسجن كما تعلم ؟ |
Ama daha çok deşilmeye ve içimi dökmeye bir başlarsam hepten dağılırım diye kokuyorum. | Open Subtitles | ..لكن غالباً لأنني كنت اخاف إن بدأت بالانفتاح وأخرجت مالديّ لربما أنهرت تماماً |
Bacaklarımda karıncalanma hissetmeye başlarsam... | Open Subtitles | إن بدأت بالشعور بوخز في قدمي ما الذي تعتقد بأن ذلك يعنيه؟ |
Lori'yle beraber göndermeliydim. Bu muhabbete başlarsan asla işin içinden çıkamazsın biliyorsun. | Open Subtitles | إن بدأت في هذا، فلن تستطيع التوقف عن الندم |
Biliyorsun, acımaya başlarsan kendini benim gibi feribotta asgari ücretle çalışıyor bulursun. | Open Subtitles | لـأنك إن بدأت بالـإهتمام، سينتهي بك الحال بالعمل علي عبّـارة بأجر زهيد مثلي. |
Espri yapmaya başlarsan yine düşünürüz. | Open Subtitles | سنعيد التفكير إن بدأت بإلقاء المزحات |
Kasılmalar başlarsa doğruyu söylediğine emin oluruz. | Open Subtitles | إن بدأت بالتشنج، سنعلم أنك تقول الحقيقة. |
Yüzü asılmaya ve kızmaya başlarsa iltifatlarla dikkatini dağıt. | Open Subtitles | إن بدأت تظهر وجهها المخيف، الغاضب، شتّت انتباهها بإطراء. |
Ses çıkarmaya başlarsa tamamen bitene kadar yirmi dakikan var demektir. | Open Subtitles | إن بدأت تصدر نبضات صوتية فستتوقف السماعتان خلال 20 دقيقة |
Tamam, ama sorular sormaya başlayacaksan, sen de biraz bir şeyler vermelisin. | Open Subtitles | حسناً, ولكن إن بدأت بطرح الأسئلة فقد تحذرها |