"إن صحّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer
        
    Eğer hesabım doğruysa ailendeki herkesin ölümü tamamen senin suçunmuş. Open Subtitles لذا إن صحّ استنتاجي، فموت عائلتك بأسرها ذنبك.
    Eğer o söylentiler doğruysa o kaçakların tutuklanıp bana geri getirilmesini istiyorum. Open Subtitles إن صحّ ما يُشاع، فإنّي أودّ اعتقال أولئك المُنشقّين وإعادتهم إليّ.
    Eğer o söylentiler doğruysa o kaçakların tutuklanıp bana geri getirilmesini istiyorum. Open Subtitles إن صحّ ما يُشاع، فإنّي أودّ اعتقال أولئك المُنشقّين وإعادتهم إليّ.
    Eğer o söylentiler doğruysa o kaçakların tutuklanıp bana geri getirilmesini istiyorum. Open Subtitles إن صحّ ما يُشاع، فإنّي أودّ اعتقال أولئك المُنشقّين وإعادتهم إليّ.
    Eğer bu doğruysa, sanırım nasıl avantajımıza çevirebileceğimizi biliyorum. Open Subtitles إن صحّ ذلك، فأظنني أعلم طريقة تحوّل الموقف لصالحنا.
    Eğer istersen, sıvı biopsi önünde ortaya çıkması için ekzozom en yeni erken uyarı silahıdır. TED "الإكسوزومات" هي أحدث سلاح للإنذار المبكر، إن صحّ التعبير، ليظهر في صدارة الخزعة السائلة.
    Eğer kurtulduysa, pek çok soruya cevap verebilir. Open Subtitles سيجيب على الكثير .من الأسئلة إن صحّ ذلك
    Eğer bu doğruysa, çocuk neler yapabilir? Open Subtitles إن صحّ ذلك، فعلى أيّ شيءٍ قادرةٌ أيضاً؟
    Ama Eğer doğruysa ayrılmış olmama sevindim. Open Subtitles ولكن إن صحّ ذلك فأنا سعيدة بأني رحلت.
    Eğer Sabine'in dediği doğruysa kendisini öldürdüğü vakit tüm gücü toprağa akmalı. Open Subtitles إن صحّ كلام (سابين)، فإنّها لمّا تضحّي بنفسها، ستعود كلّ قوّتها للأرض.
    Eğer Klaus haklıysa, bu büyü bizi sadece dönüşmekten korumayla kalmayacak. Open Subtitles إن صحّ زعم (كلاوس)، فهذا السحر كفيل بما يجاوز منع تحوُّلنا
    - Eğer öyleyse, o zaman kötü. Open Subtitles إن صحّ ذلك، فهو سيّئ.
    Eğer öyleyse, demek ki Dr. Hopper yalan söylüyordu ve Eğer yalan söylüyorsa, demek ki biri ondan yalan söylemesini istemiştir. Open Subtitles و إن صحّ ذلك، فالطبيبُ (هاربر) يكذب. و إن كان يكذب، فهذا يعني أنّ أحداً طلبَ منه ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus