Biera'ya Geri dönmezsem, Küba uçağını kaçıracağım. | Open Subtitles | إن لم أعد إلى بييرا، ستفوتني الطائرة إلى كوبا |
Onlar saldırır ya da ben Geri dönmezsem. | Open Subtitles | إذا قاموا بالهجوم أو إن لم أعد, أنت تعرف ما الّذي يجب فعله. |
Geri dönmezsem birileri seni bulacaktır. | Open Subtitles | إن لم أعد لأجلك فسيعثر عليك أحدهم |
Eğer Geri dönmezsem, bu adamı öldür, tamam mı? | Open Subtitles | إن لم أعد. اقتلي هذا الرجل هلا فعلت؟ |
Eve 9'dan önce dönmezsem öldüğümü ilan ederler ve sigorta paramı alırlar. | Open Subtitles | إن لم أعد إلى الدار بحلول التاسعة... لأعلنوا وفاتي وحصّلوا تأميني... |
Hava kararana kadar dönmezsem gidersin. | Open Subtitles | لذا , اسمعي , إن لم أعد حتى حلول الظلال إرحلي و حسب |
Eğer 24 saat içinde dönmezsem nehrin aşağısına doğru gidip Mazilli'yi bul. | Open Subtitles | إن لم أعد خلال 24 ساعة, إذهب حتى آخر النهر و حاول العثور على مازيلي |
Geri dönmezsem, bu kapıyı kapat. | Open Subtitles | إن لم أعد, أغلقي هذا الباب |
Geri dönmezsem bir kasa var. | Open Subtitles | إن لم أعد هناك شيئ آمن |
Geri dönmezsem, Rawls ağzıma sıçacak. | Open Subtitles | إن لم أعد إليهم سيلقي (رولز) اللوم عليّ |
Molly? Ama Geri dönmezsem... | Open Subtitles | ،لكن إن لم أعد |
Yemekten önce dönmezsem, bekleme. | Open Subtitles | إن لم أعد قبل وقت الغداء لاتقم بإنتظاري |
Saat 6'ya kadar dönmezsem okuldaki dolabıma bakın. | Open Subtitles | إن لم أعد فى السادسة ابحثوا عنى فى خزانتى |
Güneş çıkana kadar dönmezsem eve dönün. | Open Subtitles | إن لم أعد إليكم عند الشروق، أرجعوا إلى الوطن. |
Beş dakika içinde dönmezsem, polisi arayın. | Open Subtitles | إن لم أعد خلال خمس دقائق، فمن الأفضل أن تتصلوا بالشرطة. |
Beş dakika içinde dönmezsem, polisi arayın. | Open Subtitles | إن لم أعد خلال خمس دقائق، فمن الأفضل أن تتصلوا بالشرطة. |