"إن لم أعد" - Traduction Arabe en Turc

    • Geri dönmezsem
        
    • Eğer geri
        
    • önce dönmezsem
        
    • kadar dönmezsem
        
    • içinde dönmezsem
        
    Biera'ya Geri dönmezsem, Küba uçağını kaçıracağım. Open Subtitles إن لم أعد إلى بييرا، ستفوتني الطائرة إلى كوبا
    Onlar saldırır ya da ben Geri dönmezsem. Open Subtitles إذا قاموا بالهجوم أو إن لم أعد, أنت تعرف ما الّذي يجب فعله.
    Geri dönmezsem birileri seni bulacaktır. Open Subtitles إن لم أعد لأجلك فسيعثر عليك أحدهم
    Eğer Geri dönmezsem, bu adamı öldür, tamam mı? Open Subtitles إن لم أعد. اقتلي هذا الرجل هلا فعلت؟
    Eve 9'dan önce dönmezsem öldüğümü ilan ederler ve sigorta paramı alırlar. Open Subtitles إن لم أعد إلى الدار بحلول التاسعة... لأعلنوا وفاتي وحصّلوا تأميني...
    Hava kararana kadar dönmezsem gidersin. Open Subtitles لذا , اسمعي , إن لم أعد حتى حلول الظلال إرحلي و حسب
    Eğer 24 saat içinde dönmezsem nehrin aşağısına doğru gidip Mazilli'yi bul. Open Subtitles إن لم أعد خلال 24 ساعة, إذهب حتى آخر النهر و حاول العثور على مازيلي
    Geri dönmezsem, bu kapıyı kapat. Open Subtitles إن لم أعد, أغلقي هذا الباب
    Geri dönmezsem bir kasa var. Open Subtitles إن لم أعد هناك شيئ آمن
    Geri dönmezsem, Rawls ağzıma sıçacak. Open Subtitles إن لم أعد إليهم سيلقي (رولز) اللوم عليّ
    Molly? Ama Geri dönmezsem... Open Subtitles ،لكن إن لم أعد
    Yemekten önce dönmezsem, bekleme. Open Subtitles إن لم أعد قبل وقت الغداء لاتقم بإنتظاري
    Saat 6'ya kadar dönmezsem okuldaki dolabıma bakın. Open Subtitles إن لم أعد فى السادسة ابحثوا عنى فى خزانتى
    Güneş çıkana kadar dönmezsem eve dönün. Open Subtitles إن لم أعد إليكم عند الشروق، أرجعوا إلى الوطن.
    Beş dakika içinde dönmezsem, polisi arayın. Open Subtitles إن لم أعد خلال خمس دقائق، فمن الأفضل أن تتصلوا بالشرطة.
    Beş dakika içinde dönmezsem, polisi arayın. Open Subtitles إن لم أعد خلال خمس دقائق، فمن الأفضل أن تتصلوا بالشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus