"إن لم تستطع" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer
        
    Eğer bu işi beceremezsen, senin işin biter haberin olsun. Open Subtitles إن لم تستطع إنهاء هذا ، فأجهز على نفسك أفضل
    Eğer başka bir ruha güvenemezsen, elinde hiçbir şey yoktur. Open Subtitles إن لم تستطع الوثوق بروح أخرى فأنتَ لا تملك شيء
    Eğer onu yenemezsen ne kadar utanç verici olabileceğini düşün. Open Subtitles فقط أتخيل كم سيكون الوضع محرجاً إن لم تستطع هزيمته
    Eğer bu tasarı kongrenin önüne yüz gün içinde gelmezse başkanın amerikan halkına neden yalan söylediğini kendisine açıklarsın. Open Subtitles إن لم تستطع إنهاء الأمر خلال 100 يوم فعندها سأسمح لك بأن تُفسر للرئيس لماذا كذب على الشعب الأمريكي
    Ve Eğer bunu yapamazsan, ben de şey yapmak zorunda kalırım... Open Subtitles إن لم تستطع أن تتعامل معهم يجب أن أتعامل أنا معهم
    Eğer konsantrasyonunu koruma yeteneğini yitirirsen bu ekonomi için gittikçe daha önemsiz biri haline gelirsin. TED إن لم تستطع الحفاظ على تركيزك، سوف تخسر صلتك بالإقتصاد شيئاً فشيئاً.
    Ama Eğer kazanamadıysan ulvi bir amaç uğruna savaşmış olmalısın, çünkü ancak o zaman hatırlanırsın. TED ولكن إن لم تستطع الفوز، عليك أن تكافح من أجل قضية نبيلة، ممّا سيخلّد ذكراك.
    Yine geç kaldın. Eğer bu en kolay hareketi bile yapamıyorsan, üçlüyü asla yapamayız. Open Subtitles لقد تأخرت مرة أخرى ، إن لم تستطع أداء هذه الحركة ، فلن نتمكن من أداء الدورة الثلاثية
    Eğer 16:45'e kadar koğuşlara dönemediysen nasıl 16:20'de odanda olabilirsin? Open Subtitles إن لم تستطع العودة للثكنات قبل الخامسة إلا ربع كيف كنت في غرفتك بالرابعة و الثلث؟
    Eğer kullanamıyorsan kredi kartı ne işe yarar? Open Subtitles ما النفع من بطاقة الائتمان إن لم تستطع استعمالها؟
    Evet. Demek istediğim de bu. Eğer o sahip olamıyorsa, kimse olamaz. Open Subtitles أجـل هذا مـا أعنـيه ، إن لم تستطع الحصول عليه فلا أحـد يستطيـع
    Eğer oğlunuz için bir ayarlama yapamayacaksanız, onu alabilecek bir çocuk bakım görevlimiz var. Open Subtitles إن لم تستطع وضع ترتيبات لطفلك لدينا محامي خدمات الطفولة ليأخذه
    Eğer bunu yapamayacağını söylersen ben de bu araştırmada sana yardımcı olamam. Open Subtitles إن لم تستطع ذلك فلن أستطيع مساعدتك في التحقيق
    Ona söyledim, Eğer yasal bir gelir gösteremezsen, federallere karşı savunmasız kalırsın. Open Subtitles لقد أخبرته، إن لم تستطع إظهار دخل شرعي فستصبح فريسة للفيدراليين
    Eğer yazmazsan, çektiğim görüntüleri ülkedeki tüm gazetelere servis ederim. Open Subtitles إن لم تستطع أن تفعلها ، سأرسل الفيلم خاصتنا لكلّ الصحف في البلدة
    Eğer bunu kaldıramıyorsan bir daha buraya gelmem. Open Subtitles لن آتي إلى هنا مجدداً إن لم تستطع التعامل معه
    Eğer Courtney sembolünü bulamadıysa, onu incitebilecek bir şey yapmış olabilirler. Open Subtitles إن لم تستطع كورتني أن تجد رمزها كان بإمكاني رؤيتهم يفعلون شيئاً لها لإيذائها ليس بشكل متعمد
    Eğer bununla baş edemiyorsan veya baş etmek istemiyorsan ayrılma zamanı. Open Subtitles إن لم تستطع تولّي ذلك أو لم ترغب بالتعامل مع ذلك فقد حان وقت الذهاب
    Sen süpersin, ve Eğer o bunu göremiyorsa, duyarsız bir aptal demektir. Open Subtitles أنت عظيم و إن لم تستطع هي رؤية ذلك إذاً فهي حمقاء عديمة الإحساس
    Eğer bu hatunlardan, yüz bin dolarını çıkaramazsan, bu senin suçun dostum. Open Subtitles كما وعدت إن لم تستطع أن ترج أموالك تغطية هذه العلامات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus