"إن لها" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    Evi yanmış. Yedi çocuğu var ve hiçbir güvenceleri de yok. Open Subtitles لقد احترق ، إن لها سبعة أطفال وليس هناك تأمين لها
    Otomatik kilitleri var, ve gaz seviyesi inene kadar açılamazlar. Open Subtitles إن لها أقفال أمان ولن تفتح قبل انخفاض مستوى الغاز
    Kendine has bir karışıklığı var, çoğunlukla da kendi sekiz pervanesinden kaynaklanan akımlarla olan etkileşimiyle alakalı. TED إن لها تعقيداتها الخاصة، خاصة ما يتعلق بالتيارات المتضاربة من مراوحها الثمانية.
    Manevi değerleri var. Nerdeyse yepyeniler. Open Subtitles إن لها قيمة عاطفية كبيرة إنها جديدة تقريباً
    Şunu da dinleyin... Canary'ninki gibi bir çığlığı bile var. Open Subtitles وشاهدوا هذا، إن لها صرخة، مثل صرخة كناريّة.
    Apollo efsanesi, A sınıfı, 360 beygir, ...verandası bile var. Open Subtitles عربة أسطورية و فخمة بقوة 360 حصان حتى إن لها شرفة تطوى للخارج
    Gel bak! Sesli bing arama özelliği var.. Open Subtitles تعال وانظر إن لها تفعيل صوتي للبحث في المحيط
    Yalnızca mikrobik ters-elektrodiyalizin* büyük bir hayranıyım diyelim, çok büyük bir potansiyeli var. Open Subtitles دعنا نقول فقط أنني معجب للغاية بالفصل الكهربي الميكروبي، إن لها قدرات واعدة للغاية.
    Her türlü ilgisi var! O senin dünyanın merkezi, o senin ruhunun ta kendisi. Open Subtitles بل إن لها علاقة وثيقة، إنّها عالمك وجوهر روحك.
    - Bacakları var, aptal. Open Subtitles لكن لو بقيت هنا مدة أطول سأعرف... إن لها أقـدام أيها الغبي.
    Hoş bir pırıltısı var. Open Subtitles إن لها بريق جميل شكرا لك ظريف جدا
    Yerel bir adı var ama seni uyarıyorum Jack, kulağa pek hoş gelmiyor. Open Subtitles إن لها أسم محلى ولكنى أحذرك إنه ليس جيد
    Güney Amerika'daki rejim değişiklikleri, Afrika'daki sivil savaş ve hatta Irak Savaşı'na özel askeri birliklerin katılımında Athena'nın rolü var. Open Subtitles إن لها علاقة بتغيير النظم فى أمريكا الوسطى و الجنوبية وحتى الحروب الأهلية فى إفريقيا أنها متورطة كذلك مع القوات العسكرية الخاصة فى حرب العراق كل هذا تقوم به
    Cinayet mahallinde ayak izleri var. Open Subtitles إن لها أثار أقدام في مسرح الجريمة
    Uzun vadeli etkileri var. TED بل إن لها أثرا طويل المدى.
    Bir adı var, değil mi? Open Subtitles إن لها إسم ، أليس كذلك ؟
    Zehirden olmalı. Yan etkileri var. Open Subtitles لابد أنها سهام الـ(كوراري) ْ إن لها بعض الآثار الجانبية
    Belli bir çekiciliği var. Open Subtitles إن لها إغراءا واضح
    Bunu yapmak için iyi bir kuşatmamız var. Open Subtitles . إن لها رنة مميزة
    Uluslararası bir statüsü var. Open Subtitles إن لها طابعاً عالمياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus