"إياهم" - Traduction Arabe en Turc

    • Onları bana
        
    • onlardan yemek
        
    Bütün sırlarımı sakladığım yer. Onları bana ver. Open Subtitles المكان الذي احتفظت فيه بكل أسراري، أعطني إياهم
    şey, Belki Onları bana kişisel olarak gösterebilirsin. Open Subtitles حسناً، لربما يمكنكِ أن تريني إياهم شخصياً
    Tabii devam eden bir suç aktivitesine dâhillerse Onları bana göstermek sizin göreviniz. Open Subtitles ما لم يكونوا متورطين في جرائم جارية و في هذه الحالة سيكون من واجبك أن تريني إياهم
    Çünkü orası onun evi. Aksi takdirde senin toplarını keser ve onlardan yemek yapar. Open Subtitles لن تدخل المكان بسهولة لأنَّهُ منزله وسوفَ يقوم بقطع خصيتاك ويطعمكَ إياهم
    Kolay olacağını düşünme. Çünkü orası onun evi. Aksi takdirde senin toplarını keser ve onlardan yemek yapar. Open Subtitles لن تدخل المكان بسهولة لأنَّهُ منزله وسوفَ يقوم بقطع خصيتاك ويطعمكَ إياهم
    Onları bana kendisi gösterdi. Open Subtitles أنتِ بنفسكِ أريتيني إياهم
    Hemen ver Onları bana. Open Subtitles أعطني إياهم حالاً
    Harika. Ver Onları bana. Open Subtitles عظيم, أعطنى إياهم
    Onları bana ver! Hayır! Ver Onları bana! Open Subtitles أعطيني إياهم - لا، أعطيني إياهم -
    Kakashi-sensei verdi Onları bana. Open Subtitles المعلم كاكاشي أعطاني إياهم
    Julie, ayakkabılarını alayım. Çıkar onları, bana ver. Open Subtitles جولي)، دعيني أرَ أحذيتكِ) اخلعيهم، ناوليني إياهم
    İşte, Onları bana ver. Open Subtitles أعطني إياهم نعم
    Tamam, Onları bana verin. Open Subtitles حسنٌ، أعطوني إياهم.
    Belki Onları bana verirsin. Open Subtitles ربما عليك أن تعطيني إياهم
    - Verin Onları bana! Open Subtitles ما هذا... أعطوني إياهم
    Onları bana ver. Open Subtitles أعطِني إياهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus