"إيذائك" - Traduction Arabe en Turc

    • zarar
        
    • incitmek
        
    • canını
        
    • kırmak
        
    • incitmeye
        
    • üzmek
        
    • Seni incitmeyi
        
    bir dakika için bile, adamlarımdan birine zarar vermenin, ilişkimizi etkilemeyeceğini düşünme. Open Subtitles لا تظـن إيذائك لأحد عملائي لـن يكون له تأثير عليك وعلى علاقتنـا
    Ama onlar sana ve bana zarar verirler. Şunu tut! Open Subtitles لكنهم لا يمانعون في إيذائك و إيذائي أمسكي بهذه العارضة
    Doğru olan tek şey varsa o da seni sevdiğim ve sana asla zarar verecek bir şey yapmayacağımdır. Open Subtitles لو كان ثمة أمر واحد أكيد فهو أنني أحبك , و لن أفعل أبدا أي شئ يتسبب في إيذائك
    Kötü hissettiysen özür dilerim. Seni tekrar incitmek istemedim. Open Subtitles أنا آسف علي معاملتي السيئة لك لم أرد إيذائك ثانية
    Seni incitmek istemiyorum... fakat zorunda kalırsam seni öldürürüm, anlıyor musun? Open Subtitles أنا لا أريد إيذائك لكنّي سانسفك نسفا كاملاً إذا كان لا بدّ ، هل تفهمين؟
    Bak, eğer onu rüyanda görmezsen, o da sana ya da bize zarar veremez. Open Subtitles انظري، إذا لا تحلمين به هو لا يستطيع إيذائك أو إيذائنا
    Mahkemede ne söylenirse söylensin... ne yaptığımı biliyordum ben, ve sana zarar vermeyi asla istemedim. Open Subtitles مهما قيل في المحكمة لقد كنت أعرف ما أفعله ولم أكن أقصد إيذائك ولكن
    Yanınıza gelmekle büyük risk aldım. Size zarar verme niyetim yok. Open Subtitles لقد قمت بمخاطرة كبيرة بمجيئي اليك ولكنى لا أقصد إيذائك
    Kendi kanından biri insana asla zarar vermeye çalışmaz. Open Subtitles ليس هناك طريق لحمكَ الخاص ودمّ يُحاولُ إيذائك.
    Acı vermeye gerek yok. Kimse sana zarar vermek istemiyor. Open Subtitles -بسرعه و بدون ألم ، لا أحد يرغب في إيذائك
    Nereye kadar uzandığını ve sana zarar vermeden onu oradan nasıl çıkaracağımı bilmiyorum. Open Subtitles أوه، ولد. أنا لا أعرف كم بعيدا هذا يمدّد أو كيف يبعده عنك بدون إيذائك.
    Size veya kocanıza zarar vermek isteyecek birini tanıyor musunuz? Open Subtitles تَعْرفُ أي واحد الذي أردْ إيذائك أَو زوجَكَ؟
    Sana zarar vermek istemiyorum benim tek bilmek istediğim bu... Open Subtitles أنا لا أريد إيذائك أنا أريد فقط معرفة لماذا يعمل التلفزيون
    Onu engellemeye çalışma. Seni incitmek istemiyor. Open Subtitles ابتعدى عن طريقه يا سكالي إنه لا يريد إيذائك
    Jake, Asla seni veya bir başkasını bu konuda incitmek istemedim. Open Subtitles جاك أنا لم أقصد إيذائك. أو إيذاء أي شخص آخر بهذا الأمر.
    Seni incitmek istemiyorum evlat. Ama yaparım. Defol. Open Subtitles لا أريد إيذائك يابني لكني سأفعل أخرج من هنا
    Seni incitmek istemiyorum Kyle. Vericimi geri ver bana. Open Subtitles لا أريد إيذائك ياكايل لتعيد لي جهاز الإرسال فحسب
    canını yakmak istemem ama sen başımı derde sokacaksın. Open Subtitles لم أكن أنوي إيذائك, ولكنك كنتي ستجلبين لي المتاعب
    O kadar basit değil. Asla seni kırmak istemedim. Open Subtitles ليس الأمر بتلك السهولة لم أقصد إيذائك أبدًا
    Artık sizi incitmeye çalışmayacağımı söylemek istedim. Open Subtitles وأنا أردتُ إخْبارك لَنْ حاولْ إيذائك رجالَ أكثر.
    Seni asla üzmek istemedim Lauri. Open Subtitles أنا لم أقصد أبداً إيذائك يا لوري هل ستعود يوماً ما؟
    Ona doğruyu söyleyene kadar Seni incitmeyi kesmeyecek. Open Subtitles لن يتوقف عن إيذائك حتى تقول الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus