10 yıl önce, Mathilde, Isidore'un berber dükkanında çalışıyordu. | Open Subtitles | قبل10سنوات.. ماتيلدكانتتعمل بدكان باربر إيزيدور |
Böyle konuşmayın Bay Isidore. | Open Subtitles | لا تتحدث هكذا سيد إيزيدور |
Ve Aziz Isidore'un günahların en büyüğü dediği, yalnızca papanın affedebileceği şeyin farkında olmalısın. | Open Subtitles | و يجب أن تكون حذراً من أن الذنوب الذي يدعو القديس (إيزيدور) إليها هي الأعظم على الإطلاق ولا يمكن أن يغفرها سوى البابا |
Isidore eşcinsel olsaydı bizim atamız falan olamazdı. | Open Subtitles | إذا ما كان (إيزيدور) شاذاً فلا يفترض به أن يكون جدنا الأكبر |
İlk başta Isidore ve Rosalie, sonra doğruca ev. | Open Subtitles | (علينا أولا الربط بين(إيزيدور) و (روزالي حينها سنذهب للبيت |
Benim yerime Isidore'nun azat edilmesini istiyorum. | Open Subtitles | أنا أريد أن تقوم بتحرير (إيزيدور) بدلاً مني |
"Aziz Isidore. İnternet'in koruyucu azizi" mi? | Open Subtitles | "القديسة (إيزيدور)، راعية الانترنت"؟ |
Isidore, Rosalie, çözün onu. | Open Subtitles | إيزيدور) ، (روزالي) ، فكا وثاقه) |
Ben neden Isidore alıyorum? | Open Subtitles | لماذا أحصل أنا على (إيزيدور) ؟ |
- Isidore... - Evet, Bay Henri. | Open Subtitles | ... (إيزيدور) - نعم يا سيد (هنري) ؟ |
Ben Isidore'dan hoşlanıyorum. | Open Subtitles | إيزيدور) ، يعجبني) |
Isidore ve Rosalie. | Open Subtitles | (إيزيدور) و (روزالي) |
Isidore bizim atamız falan olamaz. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون (إيزيدور) جدنا الأكبر ! |
Isidore'nun önünde kurması gereken bir hayat var. | Open Subtitles | لدى (إيزيدور) حياة تنتظره |
Isidore'yu mu bekleyeceksin? | Open Subtitles | ألن تنتظر (إيزيدور) ؟ |