"إيسترادا" - Traduction Arabe en Turc

    • Estrada
        
    Bu programda, Erik Estrada'nın kuralları geçerli ve Erik eğlenceli olmayı sever. Open Subtitles في هذا البرنامج، أنتِ تتعاملين مع (إيسترادا) وهو يتمتع بأن يكون ظريفاً
    Erik Estrada'ya söyle Joy Turner'a hayır diyen adamların başına işte bu gelir. Open Subtitles أنت أخبر (إيسترادا) أن هذا ما يحصل للرجال الذي يقولون "لا" لـ(جوي تيرنر)
    Joy'u o programa, Erik Estrada'nın karşısına çıkartmak zorundayız. Open Subtitles (راندي)، علينا أخذ (جوي) إلى البرنامج لتتحدى (إيريك إيسترادا)
    Bahse girerim, Erik Estrada dirseğinde 50 penni taşıyamaz. Open Subtitles أتحدى (إيريك إيسترادا) بأن يلتقط خمسين بنس بمرفقه
    Sanırım her şey Erik Estrada'yı alt etmemle başladı. Open Subtitles ولتفكروا هذا كله بدأ عندما كنت أضرب رقائق (إيريك إيسترادا)
    Elemelerde Iqball, Erik Estrada'yla güzel konuşma dalında yarışmayı seçti. Open Subtitles واحد لإختباره، (إغبال) قرر تحدي (إيسترادا) في الكلام المُحبب
    Erik Estrada'ya söyle Joy Turner'a hayır diyen adamların başına işte bu gelir. Open Subtitles أخبر (إيسترادا) بأن هذا ما يحدث لمن يقول لـ(جوي) لا
    Hey Estrada Karavan Parkı'na gelip benimle erkek gibi yüzleş. Open Subtitles (إيسترادا)، تعال إلى "كامدن" وواجهني كرجل
    Peki neden Erik Estrada'nın adına yazılmış çek göndermişler? Open Subtitles أين نستطيع إيجاد شيك عُمِلَ لأجل (إيرك إيسترادا
    Ama Erik Estrada, buna sirk marifetiyle karşılık verdi. Open Subtitles لكن (إيسترادا) لعب مع (جوي) بفن موسيقي جنوني من عنده
    Ama şansına Erik Estrada'nın lâkâbı Asi Dil değildi çünkü çok iyi öpüşüyordu. Open Subtitles لكن لمفاجأتِها، الإسم التنكري لـ(إيرك إيسترادا) لم يكن "لِسان حار" فقط لأنه مُقبل رائع
    Lojistik bu, Danny. Estrada'nın saçları koyu renk. Open Subtitles إنّه أمرٌ منطقي، على كلٍ يا (داني) فـ(إيسترادا) يحمل الشعر الأسود
    Lafımı dinle adamım. Benim Estrada'yla daha çok ortak yönüm var. Open Subtitles كلاّ، أصغِ لما قلته يا صاح لدي قواسم مشتركة لـ(إيسترادا)
    Phyllis Rosenstein olmayı bu babaanne eteklerini giyip ailemle olmayı Erik Estrada'yı dövmeye tercih ederim. Open Subtitles أفضل كوني (فيليز روزينستاين)، وابقى البس ملابس داخلية للعجزة وأحظى عائلتي أكثر من تحدي (إيرك إيسترادا) ولا أشارك شيء مع أحد.
    Erik Estrada, elime düştün. Open Subtitles -إيرك إيسترادا)، هزيمتك على يدي)
    Estrada da tam puşttu ha! Open Subtitles (إيسترادا)، كان شخصاً أحمقاً، يارجل
    İkimiz de Estrada olamaz mıyız? Open Subtitles هل يمكن أنّ يكون كِلانا (إيسترادا
    Estrada mı, yoksa Nada mı olduklarını keşfetmek için! Open Subtitles لتعلمواإذاكانوا... (إيسترادا) أو (نادا)
    Ünlü olması için onu, insanların Erik Estrada'ya meydan okuduğu bir programa çıkardım ama ünlü olmak yerine o psikopat gibi göründü ve daha da kötüsü, Darnell'in sanık koruma programındaki maskesini düşürdüm ki bu da bir üyesi dışında tüm ailenin taşınmak zorunda kalması demekti. Open Subtitles لذا أعطيتها فرصة أُخرى لتكون مشهورة في برنامج ألعاب حيث الناس يواجهون (إيرك إيسترادا) لأي شيء وبدلاً من أن تكون مشهورة، بدت مُرعِبة وأسوء أيضاً، فأنا حطّمت غِطاء حماية (دارنيل) في برنامج حماية الشاهد مما يعني إن على جميع العائلة أن ترحل، ماعدا واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus