Bronwyn ve Ivor'un nikahını yeni vaiz, Bay Gruffydd kıyacaktı. | Open Subtitles | " (تم زواج (برونوين) و (إيفور " " (بواسطة الواعظ الجديد السيد (جريفيد " |
Bay Ivor Morgan, koro üyelerinden seçilenlerle birlikte 14 Mayıs'ta saat 3 ile 5 arasında Majesteleri Kraliçe'nin huzuruna çıkacaktır. | Open Subtitles | "(أمر مَلكي للسيد (إيفور مورجان" ". (للحضور أمام جلالتها في قلعة (وندسور" |
Ivor yanında getirmek istedi. Ben de bir sakınca görmedim. | Open Subtitles | (إيفور) سأل لو بإمكانه إحضاره لم أرى ما المانع |
Ivor bunu bana ayarlama inceliğini gösterdi. | Open Subtitles | و(إيفور) كان كريم بما يكفي ليرتب لي الأمر |
- Ivor Novello, tanıtmaya lüzum yok herhalde. - Elbette. | Open Subtitles | (إيفور نوفيلو) و لكنى واثقة أنه غنى عن التعريف |
- İyileşecek, Bayan Ivor. | Open Subtitles | ... (يجب أن يتناول الطعام الآن ، سيدة (إيفور |
Bay Ivor Morgan'ın... | Open Subtitles | "(أمر مَلكي للسيد (إيفور مورجان" " ... للحضور أمام جلالتها " |
Ben William McCordle'nin kuzeni, Ivor. | Open Subtitles | أنا إبن عم (ويليام ماكورديل)، (إيفور) |
- O adam gerçekten Ivor Novello muydu? | Open Subtitles | -هل كان هذا حقا ً (إيفور نوفالو)؟ |
Ivor'un arkadaşı Morris Weissman. | Open Subtitles | (موريس وايسمان) إنه صديق ل(إيفور) |
Ivor, hayatım. Çok güzeldi. | Open Subtitles | (إيفور) يا عزيزى ، كان هذا رائعا ً |
Ivor Morgan: 3 pound 7. | Open Subtitles | . إيفور مورجان) ، 3.7 جنيه) |
- Ivor adına gurur duyuyorum. | Open Subtitles | (أنا فخورة بـ (إيفور |
Ivor Morgan'a mektup var. | Open Subtitles | (خاص بالسيد (إيفور مورجان |
Ivor maden arabasının altında kaldı. | Open Subtitles | ... إيفور) سقط تحت شاحنة المنجم) |
- Merhaba, Ivor. | Open Subtitles | مرحبا ً، (إيفور) |
Ivor Novello. | Open Subtitles | (إيفور نيفالو) |
Ivor Novello. | Open Subtitles | (إيفور نوفالو) |