Bu sıcakta havuz kenarında oturup üzerine Evian püskürtülürken kokteyl içmek dışında ne yapılabilir? | Open Subtitles | أعني، ماذا يمكنك ان تفعل ربما في هذه الحرارة... إلا الجلوس بالمجمع، وشرب الكوكتيل حين أنها ضباب لكم مع إيفيان. |
Ben Trish Evian, Supernatural dizisinden Jared Padalecki ile birlikteyiz. | Open Subtitles | معكم (تريش إيفيان) مع (جاريد باداليكي) من المُسلسل التليفزيوني "سوبرناتشورال" |
- Evian küresel bir şirket ve... | Open Subtitles | إيفيان هي العلامة التجارية العالمية، وأنا... |
Felluce'de Evian sevdiklerine eminim. | Open Subtitles | أراهن أنهم يحبون إيفيان في الفلوجة. |
Bilmiyorum Bud. Ben salata ve Evian su alayım. | Open Subtitles | (لست متأكدة , (باد (سأطلب سلطة و مياه (إيفيان |
Altının getirdiği para sayesinde Kadim Springfield, Evian Su Fabrikası'nı Fransa'dan satın alıp buraya getirdi. | Open Subtitles | وبالمال الذي ربحناه من الذهب استطاعت (سبرنغفيلد) القديمة شراء مصنع مياه (إيفيان) وأحضرته بالطائرة من (فرنسا) |
Ben Trish Evian, Supernatural dizisinden Jared Padalecki ile birlikteyiz. | Open Subtitles | (تريش إيفيان) هنا مع (جاريد باداليكي) من المسلسل التلفازي (الظواهر الخارقة) |
Sporcu içeceklerinden değil. Sadece sıkılmış vitaminli normal Evian veya Flintstones çiğneme tableti, hepsi Barney olsun. | Open Subtitles | ليس المشروبات الرياضية، بل مجرد مياه (إيفيان) المعدنية مع فيتامين مسحوق. |
-Sadece bir Evian, lütfen. | Open Subtitles | مشروب (إيفيان)، من فضلك |
Evian sodası olsun lütfen. | Open Subtitles | إجعلها مياه (إيفيان) |
Suyun Evian mı olsun? | Open Subtitles | إيفيان |