"ابالى" - Traduction Arabe en Turc

    • Umurumda
        
    • Umrumda
        
    Ama Umurumda. Bunu seninle konuşmuştuk. Son zamanlarda çok yoğunum. Open Subtitles ولكنى ابالى, ولكنى كما قلت لك,لقد كنت مشغولا جدا
    Polkalar Umurumda değil. Open Subtitles انا لا ابالى بالبولكا انهم يثيرون الشغب فى واى
    Sözcüklerimi duyduğuna eminim. Doktorların ne dediği Umurumda değil. Open Subtitles اعرف ان كلماتى تنفذ اليك انا لا ابالى بما يقوله الدكاتره
    Gitmiyorum! Kovsalar da Umrumda değil. Karımı ve çocuklarımı bırakmıyorum. Open Subtitles انا لن اذهب , ولا ابالى لو انهم رفدونى انا لن اترك زوجتى و ابنائى
    Nasıl getireceğiniz Umrumda bile değil. İster kaçırın ister başka birşey! Open Subtitles انا لا ابالى ان كنتم ستخطفهم ام لا
    - Ne söyleyeceğin Umrumda değil. Open Subtitles انا لا ابالى بما تقولينه لهم - ! اوقفى السيارة -
    Bütün bu blok havaya uçsa bile Umurumda olur mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنى ابالى اذا نسفت هذة البنايه كلها
    Ayı ya da o şey olması Umurumda değil. Lanet olası suratından vuracağım. Open Subtitles انا لا ابالى ان كان دب او شىء اخر سوف اطلق النار عليه فى وجهه
    Umurumda değil, şimdi gelir, gidelim buradan! Elinde o şeyle, gidelim! Hadi! Open Subtitles انا لا ابالى , انها قادمة وبحوزتها ذلك الشىء
    Humphrey, sen ya da bizim sarı sözde kardeşimiz, Umurumda değilsiniz. Open Subtitles همفرى "، انا لا ابالى بك او " بشقيقتنا الشقراء المزيفة
    Terapistine yalan söylemen Umurumda değil. Open Subtitles الان، انا لا ابالى ان كذبتى على معالجك النفسى
    Onun suçlu olup olmadığı Umurumda değil. Open Subtitles انا لا ابالى ان كان مذنبا ام لا
    Eğer sana ve başkasına bir şey olsa Umurumda olmazsınız. Open Subtitles انا لا ابالى ان كنت انت او احد غيرك
    Adamların Umurumda değil! Kamyonları boşaltmanızı emrediyorum! Open Subtitles انا لا ابالى برجالك ,انا امرك بتفريغ الشاحنات!
    - Haydi, kendine gelmeye çalış. - Yok Rick, artık Umurumda değil. Open Subtitles انت رجل متفتح يا رجل - لا , يا ريك , انا ما عدت ابالى باى شئ -
    Umrumda değil. Open Subtitles انا لا ابالى بنفسى الان .انا
    Olay "evimi temizle, çocuğunun hasta olması Umrumda değil" gibi... Open Subtitles نظف بيتى انا لا ابالى بابنك المريض...
    İnsanların Cooper'ın takımını "alışılmadık" bulmaları Umrumda değil. Open Subtitles انا لا ابالى اذا وجد الناس فريق ( كوبر ) غير تقليدى
    Ne kadar tuttuğu Umrumda değil. Open Subtitles انا لا ابالى كم سيتكلف
    Umrumda değil. Ben hissediyorum. Open Subtitles لا ابالى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus