Çok duygulandım ama umrumda değil. - Ama ablam ve bebeği... | Open Subtitles | ـ لقد تاثرت ولكني لا ابالي ـ ولكن اختي وطفلها الجديد |
Frank Sinatra ya da Joltin' Joe DiMaggio olsa bile umrumda değil. | Open Subtitles | انا لا ابالي اذا كان فرانك سيناتارا اوجولتن'جو ديماجيونفسه. |
Biliyor musun? umrumda değil. | Open Subtitles | انني لا ابالي ايضا ليكن ما يكن اذا, أنت لا تبالي, أنا لا ابالي |
Kızıp kızmamam umurumda değil. Bizim çocuklara arka çıkma konusuna gelince... | Open Subtitles | انا لا ابالي ان كنت تستاء ام لا بالنسبة لهذه الثرثرة عن تحفيز رجالنا |
Nasıl yapacağın umurumda değil ama daha çok hareketlenmelisin. | Open Subtitles | لا ابالي كيف تقوم بالامر لكن عليك ان تكتسب مزيدا من الاداء |
Sen ve geri kalanınızın çevirmeye çalıştıkları hilekarlıklar umurumda değil. | Open Subtitles | وانا لا ابالي أي خدع تحاولون انت وباقي جماعتك القيام بها |
Patrick Ramsey'in kurul başkanını onaylaması umrumda değil. | Open Subtitles | لا ابالي ان كان باتريك رامزي قد وافق على المقعد |
Sanki ben yoktum orda ...bi mobilya gibiydim ...ama umrumda değildi | Open Subtitles | وكأنني لم اكن موجودة وكأنني قطعة اثاث لكنني لم ابالي |
İnsanların ne düşündüğü umrumda değil! Seni seviyorum! | Open Subtitles | لا ابالي بما يعتقد الناس انا احبك |
şahsen umrumda değil ne yaptığın. | Open Subtitles | انني شخصيا لا ابالي بما تفعلين |
Bok gibi davranıyor. umrumda değil. Onu hala seviyorum. | Open Subtitles | اناا لا ابالي , انا لازلت احبها |
Politik görüşünüz umrumda değil. | Open Subtitles | أنا لا ابالي بسياستِكَ |
Bak,kaç tane mektup yazmamız gerektiği umrumda değil. Sunum 3 saat içinde başlamalı | Open Subtitles | انظروا انا لا ابالي كم الرسائل علينا كتابتها برنامج ( ذا فيو ) يجب ان يذاع لمدة 3 ساعات |
Bu klasiktir. - umrumda değil. Paramı istiyorum. | Open Subtitles | لا ابالي اريد نقودي |
Sanki basın da çok umrumda Gideon | Open Subtitles | وكأنني ابالي بالصحافة, غيديون |
Onu kimin öldürdüğünü bilip bilmediği umurumda değil. | Open Subtitles | انا لا ابالي اذا ما كان يعرف من قتله او لا |
Bu ilginç bir soru Niles. Sana bir şey söyleyeceğim. umurumda değil. | Open Subtitles | انه سؤال مثير للاهتمام يانايلز ولكنني لا ابالي |
Şimdi ağlayacaksınız değil mi? umurumda değil. Devam edin, ağlayın. | Open Subtitles | انتم الان سوف تبكون هه انا لا ابالي لذلك |
Biliyorum, telefon sapığı olarak fişlenmeme az kaldı, umurumda değil. | Open Subtitles | إنني أدرك أن هذا أمر خطير كوني قريب من الجاسوسة. ولكن ، آه ، انالا ابالي لذلك. |
Bakanlık'ın ne yapmamı isteyip istemediği umurumda değil ama şimdi dinlenmelisin. | Open Subtitles | لا ابالي بما تريد الشؤون الداخلية مني ان افعله او لا تريدني ان افعله لكن الآن اريدك ان ترتاحي |
Kazanmaları umurumda değil. Paten hiç umurumda değil. | Open Subtitles | انا لا ابالي ان ربحوا انا لا اهتم بالتزلج اصلاً |