"ابالي" - Traduction Arabe en Turc

    • umrumda
        
    • umurumda değil
        
    Çok duygulandım ama umrumda değil. - Ama ablam ve bebeği... Open Subtitles ـ لقد تاثرت ولكني لا ابالي ـ ولكن اختي وطفلها الجديد
    Frank Sinatra ya da Joltin' Joe DiMaggio olsa bile umrumda değil. Open Subtitles انا لا ابالي اذا كان فرانك سيناتارا اوجولتن'جو ديماجيونفسه.
    Biliyor musun? umrumda değil. Open Subtitles انني لا ابالي ايضا ليكن ما يكن اذا, أنت لا تبالي, أنا لا ابالي
    Kızıp kızmamam umurumda değil. Bizim çocuklara arka çıkma konusuna gelince... Open Subtitles انا لا ابالي ان كنت تستاء ام لا بالنسبة لهذه الثرثرة عن تحفيز رجالنا
    Nasıl yapacağın umurumda değil ama daha çok hareketlenmelisin. Open Subtitles لا ابالي كيف تقوم بالامر لكن عليك ان تكتسب مزيدا من الاداء
    Sen ve geri kalanınızın çevirmeye çalıştıkları hilekarlıklar umurumda değil. Open Subtitles وانا لا ابالي أي خدع تحاولون انت وباقي جماعتك القيام بها
    Patrick Ramsey'in kurul başkanını onaylaması umrumda değil. Open Subtitles لا ابالي ان كان باتريك رامزي قد وافق على المقعد
    Sanki ben yoktum orda ...bi mobilya gibiydim ...ama umrumda değildi Open Subtitles وكأنني لم اكن موجودة وكأنني قطعة اثاث لكنني لم ابالي
    İnsanların ne düşündüğü umrumda değil! Seni seviyorum! Open Subtitles لا ابالي بما يعتقد الناس انا احبك
    şahsen umrumda değil ne yaptığın. Open Subtitles انني شخصيا لا ابالي بما تفعلين
    Bok gibi davranıyor. umrumda değil. Onu hala seviyorum. Open Subtitles اناا لا ابالي , انا لازلت احبها
    Politik görüşünüz umrumda değil. Open Subtitles أنا لا ابالي بسياستِكَ
    Bak,kaç tane mektup yazmamız gerektiği umrumda değil. Sunum 3 saat içinde başlamalı Open Subtitles انظروا انا لا ابالي كم الرسائل علينا كتابتها برنامج ( ذا فيو ) يجب ان يذاع لمدة 3 ساعات
    Bu klasiktir. - umrumda değil. Paramı istiyorum. Open Subtitles لا ابالي اريد نقودي
    Sanki basın da çok umrumda Gideon Open Subtitles وكأنني ابالي بالصحافة, غيديون
    Onu kimin öldürdüğünü bilip bilmediği umurumda değil. Open Subtitles انا لا ابالي اذا ما كان يعرف من قتله او لا
    Bu ilginç bir soru Niles. Sana bir şey söyleyeceğim. umurumda değil. Open Subtitles انه سؤال مثير للاهتمام يانايلز ولكنني لا ابالي
    Şimdi ağlayacaksınız değil mi? umurumda değil. Devam edin, ağlayın. Open Subtitles انتم الان سوف تبكون هه انا لا ابالي لذلك
    Biliyorum, telefon sapığı olarak fişlenmeme az kaldı, umurumda değil. Open Subtitles إنني أدرك أن هذا أمر خطير كوني قريب من الجاسوسة. ولكن ، آه ، انالا ابالي لذلك.
    Bakanlık'ın ne yapmamı isteyip istemediği umurumda değil ama şimdi dinlenmelisin. Open Subtitles لا ابالي بما تريد الشؤون الداخلية مني ان افعله او لا تريدني ان افعله لكن الآن اريدك ان ترتاحي
    Kazanmaları umurumda değil. Paten hiç umurumda değil. Open Subtitles انا لا ابالي ان ربحوا انا لا اهتم بالتزلج اصلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus