"ابتداء من اليوم" - Traduction Arabe en Turc

    • Bugünden itibaren
        
    • günden itibaren
        
    • Bugünden başlayarak
        
    Ben, Bugünden itibaren her şeyin, kontrolüm altında olduğunu söylemek için geldim. Open Subtitles حسنا انا هنا لأبلغك انه ابتداء من اليوم انا متحكم بكل شيء
    Evet, öyle. Bugünden itibaren ben "Aktör Joey Tribianni`yim" Open Subtitles نعم ابتداء من اليوم انا رسميا جوي تريبياني ممثل وعارض
    Bugünden itibaren, mesleki ahlak kurallarından yeni birini bütün şerif bürosu'nun çalışanları için yürürlüğe koyuyorum. Open Subtitles ابتداء من اليوم سوف نطبق نظام تأديب جديد لكامل مكتب الشريف
    Bu günden itibaren,bu köye adım bile atmanı yasaklıyorum! Open Subtitles ابتداء من اليوم, وأنا كنت من حظر يخطو إلى قريتنا
    Bugünden başlayarak her biriniz kendi paranızı toplayacaksınız. - Gitmeyen, yiyemez, tamam mı? Open Subtitles ابتداء من اليوم كل واحد منكم يا أغبياء يجمع لنفسه دون توقف أو تأخير، مفهوم؟
    Bugünden itibaren Yolsuzlukla Mücadele Bürosu'nda çalışmaya başlayacaksın. Open Subtitles ابتداء من اليوم ، وسيتم تعيينك إلى مكتب خدمات التخريبية.
    Hey Ray, Bugünden itibaren senin yerinde yatacağız. Open Subtitles سنقضي الإسبوع هنا ابتداء من اليوم سننام في مكانك -لماذا ؟
    Gu Jun Pyo. Bugünden itibaren, ismin çapkınlar listesine girmiş bulunuyor. Open Subtitles كو-جون-بيو ابتداء من اليوم اسمك سيدخل قائمه الاعبين
    Bugünden itibaren bir hafta süreyle cep telefonu, mesajlaşma internetten mesajlaşma, kameralı sohbet, bilgisayar oyunları ve internet tamamen yasak. Open Subtitles ابتداء من اليوم ، سيكون هناك توقف لمدة أسبوع على جميع الجوالات والـ (ماسنجر) وألعاب الفيديو
    Bugünden başlayarak Ekselansları için barış vergisi veriyoruz. Open Subtitles ابتداء من اليوم ، جزية لمعاليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus