Pencereden uzaklaştın ve beni yalnız bıraktın. Ben barakaya gitmeliyim. | Open Subtitles | لقد ابتعدت عن النافذة و تركتنى بمفردى |
Tanrı'dan, göremeyecek kadar uzaklaştın mı Merrin? | Open Subtitles | الهذه الدرجه ابتعدت عن الله يا ! ميرين" بحيث انك لم تعد ترى" |
Teknen için çok üzüldüm, ama sahillerimizden uzak durursan memnun oluruz. | Open Subtitles | هذا سىء لقارب يا رجل ولكننا نقدر اذا ابتعدت عن شاطئنا |
Eğer Lisa'dan bir süre uzak durursan, senin için olayı bir araştırabilirim. | Open Subtitles | إذا ابتعدت عن ليزا لفترة بسيطة فسأتحرى الأمر لك |
Bir süreliğine oyundan uzaklaşmıştım ama artık geri döndüm. | Open Subtitles | لقد ابتعدت عن لعبتي قليلا، لكنني الآن عدتُ |
100 yıl önce insanlardan uzaklaşmıştım. | Open Subtitles | منذ مئة عام ابتعدت عن الجنس البشري |
Hayır, eğer aklından uzak durursam asla pantolonunun içine giremem. | Open Subtitles | لو ابتعدت عن دماغك، فلن تتسنَّ لي معاشرتك أبدًا |
Hayır, eğer aklından uzak durursam asla pantolonunun içine giremem. | Open Subtitles | لو ابتعدت عن دماغك، فلن تتسنَّ لي معاشرتك أبدًا |
Herkesten uzaklaştın. | Open Subtitles | ابتعدت عن الجميع. |
O korkunç yerden uzak durursan değiştirebilecek olduğun bir öngörü. | Open Subtitles | واحدة يمكنك تغيرها لو انك . ابتعدت عن هذا المكان الفظيع |
Bunlardan ne kadar uzak durursan o kadar iyi. Ne dediğimi anladın mı? | Open Subtitles | كلما ابتعدت عن هؤلاء الأشخاص كان أفضل لك، أتفهم قصدي؟ |
Bu demek ki beladan uzak durursan, canlı kalırsın. | TED | وهذا يعني : أنك إذا ابتعدت عن المشاكل فستبقى على قيد الحياة . |