"ابتعدي عني" - Traduction Arabe en Turc

    • Benden uzak dur
        
    • Bırak beni
        
    • Uzak dur benden
        
    • Kalk üstümden
        
    • Çekil üstümden
        
    • Çekil üzerimden
        
    • Siktir git
        
    • İn üstümden
        
    • Git başımdan
        
    • Çekil başımdan
        
    John! Beni sevmiyorsan, Benden uzak dur, geçen ay boyunca vicdanın sızlamadıysa. Open Subtitles ابتعدي عني , لا تلمسيني لست مادة كريستالية خالية من الشوائب
    Benden uzak dur, iblis. Uzak dur! Open Subtitles ابتعدي عني أيتها الملعونة ابتعدي عني
    bırak gideyim Bırak beni ben değildim kesinlikle size benziyor bayan Weatherly. Open Subtitles دعيني اذهب ابتعدي عني ذلك ليس انا ان الوضع يبدو انه انتي ياسيدة وذرلي
    Şu çantayı bana vermeye ne dersin? Lütfen, rahat Bırak beni! Open Subtitles من فضلك ابتعدي عني انها تحاول سرقة شنطتي
    Uzak dur benden, manyak kadın! Open Subtitles ــ ابتعدي عني أيّتها المرأة المجنونة ــ يا إلهي
    Kalk üstümden sürtük! Open Subtitles ابتعدي عني أيتها العاهره
    - Evet, başardık! - Çekil üstümden. - Sana arabada kalmanı söylemiştim. Open Subtitles أجل قتلتها - ابتعدي عني ، أمرتك ان تبقي في السيارة -
    ! Kazaydı. Çekil üzerimden. Open Subtitles حادث ابتعدي عني
    Benden uzak dur! Kızma. Open Subtitles ابتعدي عني ـ لا تغضبي مني ، أنا آسفة
    Bak, Benden uzak dur ve arabanı oradan çek. Open Subtitles اسمعي، ابتعدي عني وأبعِدي سيارتك
    Benden uzak dur! Bo! Petros'u yakından tanırmıydın? Open Subtitles ابتعدي عني بو الى ي مدى تعرف بيتروس ؟
    Benden uzak dur Stacey! Open Subtitles ! "ابتعدي عني " ستايسي " ، " داني
    Bırak beni! Beni tekmeledin! Open Subtitles ابتعدي عني ، ابتعدي عني ، لقد ركلتني
    Bırak beni! Open Subtitles دعيني, دعيني ابتعدي عني أيتها اللعينة
    Bırak beni be kadın. Ne yapıyorsun kadın? Open Subtitles ابتعدي عني ما الذي تقومين به يا امرأة؟
    Uzak dur benden. Yemin ederim seni yeneceğim, seni adi... Open Subtitles ابتعدي عني , والا أقسم بالله بأنني سأتغلب عليكِ , يا قطعة من
    Uzak dur benden, seni manyak Amerikalı. Open Subtitles خذ تلك الحقائب الى الخارج لا ابتعدي عني انت امريكية مجنونة
    Uzak dur benden, seni Amerikalı kadın! Open Subtitles ابتعدي عني ايتها المرأة الامريكية المجنونة
    Kalk üstümden! Boktan yazarın tekisin ve boktan bir konuşmacısın. Open Subtitles ابتعدي عني! أنت كاتبةٌ سيئه.
    Çekil üstümden! Çekil üstümden! Oh, Çekil üstümden! Open Subtitles ابتعدي عني، ابتعدي عني ابتعدي عني
    - Susan, Çekil üzerimden. - Şiddet çözüm değil! Open Subtitles سوزان)، ابتعدي عني) - العنف ليس الحلّ -
    Siktir git, fare. Evet, hemen gel. Open Subtitles ابتعدي عني أيتها الجرذة نعم من الأفضل أن تأتي
    Ama bu kez plan tutmadı. İn üstümden! Open Subtitles فقط أن الخطة لم تنجح ابتعدي عني
    Ben kovboy istiyorum demiştim. Defol Git başımdan. Open Subtitles لقد قلت راعي بقر ولم اقل راعية بقر , ابتعدي عني
    - Anne, hadi. - Çekil başımdan! Open Subtitles هيا - ابتعدي عني -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus