John! Beni sevmiyorsan, Benden uzak dur, geçen ay boyunca vicdanın sızlamadıysa. | Open Subtitles | ابتعدي عني , لا تلمسيني لست مادة كريستالية خالية من الشوائب |
Benden uzak dur, iblis. Uzak dur! | Open Subtitles | ابتعدي عني أيتها الملعونة ابتعدي عني |
bırak gideyim Bırak beni ben değildim kesinlikle size benziyor bayan Weatherly. | Open Subtitles | دعيني اذهب ابتعدي عني ذلك ليس انا ان الوضع يبدو انه انتي ياسيدة وذرلي |
Şu çantayı bana vermeye ne dersin? Lütfen, rahat Bırak beni! | Open Subtitles | من فضلك ابتعدي عني انها تحاول سرقة شنطتي |
Uzak dur benden, manyak kadın! | Open Subtitles | ــ ابتعدي عني أيّتها المرأة المجنونة ــ يا إلهي |
Kalk üstümden sürtük! | Open Subtitles | ابتعدي عني أيتها العاهره |
- Evet, başardık! - Çekil üstümden. - Sana arabada kalmanı söylemiştim. | Open Subtitles | أجل قتلتها - ابتعدي عني ، أمرتك ان تبقي في السيارة - |
! Kazaydı. Çekil üzerimden. | Open Subtitles | حادث ابتعدي عني |
Benden uzak dur! Kızma. | Open Subtitles | ابتعدي عني ـ لا تغضبي مني ، أنا آسفة |
Bak, Benden uzak dur ve arabanı oradan çek. | Open Subtitles | اسمعي، ابتعدي عني وأبعِدي سيارتك |
Benden uzak dur! Bo! Petros'u yakından tanırmıydın? | Open Subtitles | ابتعدي عني بو الى ي مدى تعرف بيتروس ؟ |
Benden uzak dur Stacey! | Open Subtitles | ! "ابتعدي عني " ستايسي " ، " داني |
Bırak beni! Beni tekmeledin! | Open Subtitles | ابتعدي عني ، ابتعدي عني ، لقد ركلتني |
Bırak beni! | Open Subtitles | دعيني, دعيني ابتعدي عني أيتها اللعينة |
Bırak beni be kadın. Ne yapıyorsun kadın? | Open Subtitles | ابتعدي عني ما الذي تقومين به يا امرأة؟ |
Uzak dur benden. Yemin ederim seni yeneceğim, seni adi... | Open Subtitles | ابتعدي عني , والا أقسم بالله بأنني سأتغلب عليكِ , يا قطعة من |
Uzak dur benden, seni manyak Amerikalı. | Open Subtitles | خذ تلك الحقائب الى الخارج لا ابتعدي عني انت امريكية مجنونة |
Uzak dur benden, seni Amerikalı kadın! | Open Subtitles | ابتعدي عني ايتها المرأة الامريكية المجنونة |
Kalk üstümden! Boktan yazarın tekisin ve boktan bir konuşmacısın. | Open Subtitles | ابتعدي عني! أنت كاتبةٌ سيئه. |
Çekil üstümden! Çekil üstümden! Oh, Çekil üstümden! | Open Subtitles | ابتعدي عني، ابتعدي عني ابتعدي عني |
- Susan, Çekil üzerimden. - Şiddet çözüm değil! | Open Subtitles | سوزان)، ابتعدي عني) - العنف ليس الحلّ - |
Siktir git, fare. Evet, hemen gel. | Open Subtitles | ابتعدي عني أيتها الجرذة نعم من الأفضل أن تأتي |
Ama bu kez plan tutmadı. İn üstümden! | Open Subtitles | فقط أن الخطة لم تنجح ابتعدي عني |
Ben kovboy istiyorum demiştim. Defol Git başımdan. | Open Subtitles | لقد قلت راعي بقر ولم اقل راعية بقر , ابتعدي عني |
- Anne, hadi. - Çekil başımdan! | Open Subtitles | هيا - ابتعدي عني - |