Hadi ama. çekil kenara. Ne istiyorsun? | Open Subtitles | هيا، ابتعدي من هنا، لا يفترض بي أن استسلم، ماذا تريدين؟ |
- çekil yolumdan. - Onu vurmak istemezsin. | Open Subtitles | ابتعدي من طريقي لا انت لا تريد ان تطلق عليها |
O Juicy pantolonunla evden getirdiğin yastığı ve elindeki o kolayı alıp gözümün önünden çekil! | Open Subtitles | ابتعدي من هنا ببنطالك ووسادتك واغربي عن وجهي |
- Çık buradan! - Ah, kahretsin! | Open Subtitles | -إدن ابتعدي من هنا |
- Çık oradan! | Open Subtitles | (هيا يا (فون - ابتعدي من هناك - |
Defol, Lisa! | Open Subtitles | ابتعدي من هنا ليسا |
- Defol buradan. | Open Subtitles | - ابتعدي من هنا |
Direksiyona geç ve eğer ellerimi başımın arkasına koyarsam, Buradan hemen uzaklaş. | Open Subtitles | إجلسي وراء عجلة القيادة، إذا رأيتني أفعل هكذا قودي السيّارة و ابتعدي من هنا |
Patches, uzaklaş oradan! | Open Subtitles | باتشيز ابتعدي من هنا |
Nerede durduğuna baksana! - Hala ıslak, çekil oradan! | Open Subtitles | ابتعدي من هنا لا، الطريق الآخر |
çekil bakalım. Lux'ı uyandırdığını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | مهلا , ابتعدي من هنا هل تذكرتِ |
çekil yolumdan! | Open Subtitles | ابتعدي من طريقي |
- Freya, yoldan çekil! | Open Subtitles | فرايا .. ابتعدي من هنا .. |
çekil git bu işten. | Open Subtitles | فقط ابتعدي من هنا |
Çık oradan! Çık oradan! | Open Subtitles | ابتعدي من هناك! |
- Çık oradan. | Open Subtitles | - ابتعدي من هناك |
- Defol buradan, hadi. | Open Subtitles | -هيا ! ابتعدي من هنا.. |
Hadi oradan, Defol git. | Open Subtitles | ابتعدي من هنا. |
Maggie, uzaklaş oradan! | Open Subtitles | ماغي ابتعدي من عندك |
Oradan uzaklaş birtanem. | Open Subtitles | ابتعدي من هنا يا عزيزتي. |