Kaç, ödlek. Karımdan uzak dur. | Open Subtitles | اهرب ايها الجبان الحقوا به ابعد عن زوجتى |
Ne demek bu? "Ondan uzak dur, o çok değerli biri" sohbeti mi? | Open Subtitles | هذا إذاً كلام فارغ مضمونه "ابعد عن الفتاة فهي غالية جداً"؟ |
Senden korktuklarını bildiğinde hayvanlardan uzak dur! | Open Subtitles | ابعد عن الحيوانات انها تخافك! -لم أعرف ذلك . |
- Bu doğru zaman değil. Yolumdan Çekil. - Böyle sarhoşken araba kullanmıyorsun. | Open Subtitles | ابعد عن طريقي لايمكنني السياقة وانت ثمل هكذا |
! Çekil hattan! Alexander, danışmanımsın. | Open Subtitles | ابعد عن الإتصال يا هذا ألكسندر أنت منصحى . |
KımıIdayın! Yolumdan Çekilin! Çekilin yolumdan! | Open Subtitles | تحرك ابعد عن طريق ابعد عن طريق |
Yolumdan Çekil. | Open Subtitles | ابعد عن طريقِي. |
Çekil yoldan uyuşuk! | Open Subtitles | ابعد عن الطريق بطيء يا مو |
Çekil yolumdan, sersem! | Open Subtitles | ابعد عن طريقي أيها التافه |
Çekil gözümün önünden! İzin ver de işe gideyim! | Open Subtitles | ابعد عن وجهي دعني اعمل. |
Yolumdan Çekil! | Open Subtitles | ! ابعد عن طريقي |
Çekilin yoldan Çekilin | Open Subtitles | ابعد عن طريقي , ابعد عن طريقي هيا بنا |
Çekilin. Size yolumdan Çekilin dedim! | Open Subtitles | انتبه ، ابعد عن طريقي |
Çekilin yoldan! | Open Subtitles | ابعد عن الطريق . |