| Olduğun yerde kal. Konuşmaya başlayana kadar hiçbir yere gidemezsin. | Open Subtitles | ابقى حيث انت انت لن تذهب لأى مكان حتى تتحدث |
| Olduğun yerde kal, Patti Jean. Bud şimdi geliyor. | Open Subtitles | ابقى حيث انت باتى جين بود سيغادر الان مباشره |
| 3 numara, Olduğun yerde kal. Monk, adamı görüyor musun göremiyor musun? | Open Subtitles | رقم 3 ابقى حيث انت مونك هل ترى الرجل ام لا؟ |
| Bilecek bir şey yok. Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | لا يوجد هناك ما اخبرك به ابقى حيث انت |
| Hayır, sen Olduğun yerde kal dedektif. Bu şov artık benim. | Open Subtitles | انت ابقى حيث انت انها مسؤليتي الآن |
| Hayır, sen Olduğun yerde kal dedektif. Bu şov artık benim. | Open Subtitles | انت ابقى حيث انت انها مسؤليتي الآن |
| Seni eve götüreyim -Hayır Olduğun yerde kal sen | Open Subtitles | اذا ساخذك للبيت لا ابقى حيث انت |
| - Geldim işte! Geldim işte! - Olduğun yerde kal! | Open Subtitles | انا هنا , هنا ابقى حيث انت |
| Hayır. Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | كلا، ابقى حيث انت تماماً |
| Marshall, Marshall, Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | مارشال! مارشال ابقى حيث انت |
| Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | ابقى حيث انت |
| Olduğun yerde kal! | Open Subtitles | ابقى حيث انت |