"ابقى حيث انت" - Traduction Arabe en Turc

    • Olduğun yerde kal
        
    Olduğun yerde kal. Konuşmaya başlayana kadar hiçbir yere gidemezsin. Open Subtitles ابقى حيث انت انت لن تذهب لأى مكان حتى تتحدث
    Olduğun yerde kal, Patti Jean. Bud şimdi geliyor. Open Subtitles ابقى حيث انت باتى جين بود سيغادر الان مباشره
    3 numara, Olduğun yerde kal. Monk, adamı görüyor musun göremiyor musun? Open Subtitles رقم 3 ابقى حيث انت مونك هل ترى الرجل ام لا؟
    Bilecek bir şey yok. Olduğun yerde kal. Open Subtitles لا يوجد هناك ما اخبرك به ابقى حيث انت
    Hayır, sen Olduğun yerde kal dedektif. Bu şov artık benim. Open Subtitles انت ابقى حيث انت انها مسؤليتي الآن
    Hayır, sen Olduğun yerde kal dedektif. Bu şov artık benim. Open Subtitles انت ابقى حيث انت انها مسؤليتي الآن
    Seni eve götüreyim -Hayır Olduğun yerde kal sen Open Subtitles اذا ساخذك للبيت لا ابقى حيث انت
    - Geldim işte! Geldim işte! - Olduğun yerde kal! Open Subtitles انا هنا , هنا ابقى حيث انت
    Hayır. Olduğun yerde kal. Open Subtitles كلا، ابقى حيث انت تماماً
    Marshall, Marshall, Olduğun yerde kal. Open Subtitles مارشال! مارشال ابقى حيث انت
    Olduğun yerde kal. Open Subtitles ابقى حيث انت
    Olduğun yerde kal! Open Subtitles ابقى حيث انت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus