"ابقى معها" - Traduction Arabe en Turc

    • Onunla kal
        
    • Onunla kalmalıyım
        
    Su hangara bakayim. Sen Onunla kal. Open Subtitles سأتفحص تلك الحظيرة هناك ابقى معها, اتفقنا؟
    Çocukları gönderiyorum. Kadın giderse Onunla kal. Open Subtitles سأرسل بعض الرجال إليك وإذا غادرت ابقى معها.
    Çok iyi. Sen Onunla kal. Biz Lincoln'i izliyoruz Open Subtitles جميل، ابقى معها ونحن سنتابع اللنكون
    Başka bir kız bulmalısınız. Onunla kalmalıyım. Open Subtitles سيكون عليك البحث على فتاة أخرى يجب أن ابقى معها
    Hayır, hayır, gidemem. Onunla kalmalıyım. Open Subtitles لا لا لا لا يجب ان ابقى معها
    Onunla kal. Hala burada olmalı! Open Subtitles ابقى معها لا بد انه ما زال هنا
    Zachary, Onunla kal. Open Subtitles زاكارى, ابقى معها
    "Onunla kal." cümlesinin hangi kısmını anlamadın? Open Subtitles ماذا عن جزء " ابقى معها" الا تفهم؟ ؟
    Lucas, Onunla kal. Open Subtitles لوكاس ابقى معها
    Lucas, Onunla kal. Open Subtitles لوكاس ابقى معها
    Onunla kal. Open Subtitles ابقى معها هدىء من روعها
    Sen Onunla kal, ben kızı arıyorum. Open Subtitles حسنا, ابقى معها اعتن بالفتاة
    Onunla kal. Open Subtitles ابقى معها
    Onunla kal. Open Subtitles ابقى معها
    Onunla kal. Open Subtitles ابقى معها
    - Onunla kal. Open Subtitles ابقى معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus