"ابقيها" - Traduction Arabe en Turc

    • tut
        
    • tutun
        
    • tutmam
        
    • saklayın
        
    • sakla
        
    • tutmaya
        
    • saklayabilirim ki
        
    - Ne yaparsan yap. Benden uzak tut yeter. Open Subtitles لا يهمنى ما تفعلينه معها ابقيها فقط بعيده عن وجهى
    Şimdi damarı sıkıştırma. Sabit tut. Sıkma. Open Subtitles الان لا تثقبى الاوعية فقط ابقيها متزنة اعصرى
    Onu sıcak tut, burnunun altına şu otları sür. Open Subtitles ابقيها دافئة، افرك تلك الأعشاب أسفل أنفها.
    Sadece...basit tutun. Open Subtitles .. ابقيها بسيطة
    Çekime hazır olana kadar tutmam lazım. Open Subtitles يتحتم علي أن ابقيها هكذا حتى نكون مستعدين للتصوير
    Bir dahaki sefere harika planınızı kendinize saklayın. Open Subtitles المرة القادمة لما يكون عِنْدَكَ فكرة رائعة. رجاءً، ابقيها لنفسك.
    24 saat buz koyun. Bir de yukarıda tut. Open Subtitles ضع عليها الثلج، ل 24 ساعة و ابقيها مرتفعة
    Bacağını düz tut. Bacağını düz tut bakayım! Open Subtitles ابقي قدميك الى الامام ابقيها للامام من اجلي
    Ellerini kaldır. Evet öyle. Ellerini yukarıda tut. Open Subtitles ارفع يدك لاأعلى ابقيها هكذا لأعلى
    Onu babamdan uzak tut. Maxx'le çıktığımı sanıyor. Open Subtitles ابقيها بعيدة عن أبي تظن أني أواعد ماكس
    Onu kağıt kesme makinesinden uzak tut. Open Subtitles ابقيها بعيدة عن قطّاعة الأوراق
    Kağıt kesicisinden uzak tut. Open Subtitles ابقيها بعيدة عن قطّاعة الأوراق
    - Ve neredeyse bebeğini öldürüyordu. Eğer bu doğruysa, onu benden uzakta tut. Open Subtitles ابقيها بعيده عني اذا كان ذلك صحيحا.
    Nakliyeyi durdur. Güvenli değil. Onu hücrede tut. Open Subtitles ابقيها في الزنزانة الممرات ليست آمنة
    Sadece sağlam tut. Open Subtitles فقط ابقيها ثابته
    Gözlerini kapat. Kapalı tut. Open Subtitles اغلق عيناك ابقيها مغلقه
    - Onu burada tutun. - Teşekkürler peder. Open Subtitles ابقيها هنا, شكراً يا أبتي
    Onu sıkı tutun. Open Subtitles ابقيها بالاسفل وحسب.
    Sürekli baygın tutmam için bana iğneler verdi. Open Subtitles لقد اعطاني الإبر لكي ابقيها مخدره
    Onları kuru temizleme yapın diye getirmedim. Sadece benim için onları kısa bir süreliğine saklayın. Open Subtitles لا احتاج الى غسل هذه فقط ابقيها عندك بالمخزن لفتره
    Chappelle onu birileriyle yolladığımı sanıyor bu yüzden, eğer gelirse, onu sakla. Open Subtitles (شابيل) يعتقد أننى أنتظر أحداً ليأخذها لذا فاذا اتى, ابقيها مخفية فحسب
    Güzel, arabanın bagajında tutmaya devam et sonra nehre doğru sür ve oraya bırak. Open Subtitles جيد، ابقيها في صندوق سيارتك وانطلق إلى النهر وقم بإلقاءها هناك
    Üzgünüm tatlım ama şu surata bak ondan nasıl sır saklayabilirim ki? Open Subtitles اسفة, لكن انظر الى هذا الوجه. كيف ابقيها سراً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus