"ابق هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • orada kal
        
    • Orada bekle
        
    • Olduğun yerde kal
        
    orada kal, eğer seni dinlememi istiyorsan orada kal. Open Subtitles ابق هناك , حسنا ؟ من فضلك اذا تريد أن أسمعك ابق هناك
    Kımıldama Natalie.orada kal. Open Subtitles ـ لا تتحرك ، ناتالي . ابق هناك ـ لابأس
    Ben gelene kadar orada kal. Open Subtitles ابق هناك حتى عودتنا
    Orada bekle. Hemen geliyoruz. John, Kapoor zamanından önce gelmiş. Open Subtitles ابق هناك نحن سنأتي جون.كابور هناك قبل الوقت
    Tamamdır, peki, Orada bekle yoksa polis çağırırım. Open Subtitles حسناً, إذاً, ابق هناك أو سأتصل بالشرطة
    - Olduğun yerde kal. Open Subtitles ابق هناك حيث انت.
    Tabii, ama orada kal. Open Subtitles حسناً، لكن ابق هناك.
    orada kal. Kahretsin, Riggs nerede? Open Subtitles ابق هناك اللعنه ، اين ريجز ؟
    Sağol Ted. orada kal. Open Subtitles شكرا يا تيد, ابق هناك.
    Sen orada kal. Kal orada. Open Subtitles ابق هناك، ابق هناك
    orada kal! Geliyorum! Open Subtitles ابق هناك, انا قادم
    orada kal, kıpırdama. Open Subtitles ابق هناك لا تتحرك
    Bebeğim, sen orada kal, tamam mı? Open Subtitles عزيزي ابق هناك موافق ؟
    - Harold adında bir adam sana ulaşana kadar orada kal. Open Subtitles ابق هناك إلى أن تسمع من رجل يدعى (هارولد) (هارولد)؟
    orada kal, dostum! Open Subtitles ابق هناك يا فتى!
    Belki gelir, sen Orada bekle. Open Subtitles ابق هناك في حال جاء.
    Sen Orada bekle, ben sana geleceğim. Open Subtitles ابق هناك وسآتي إليك
    Orada bekle. Open Subtitles ابق هناك تمامًا.
    Olduğun yerde kal! Open Subtitles ابق هناك. بق هناك .
    Olduğun yerde kal Open Subtitles ابق هناك.
    Olduğun yerde kal, Tom. Open Subtitles (ابق هناك يا (توم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus