"ابني من" - Traduction Arabe en Turc

    • Oğlumu
        
    • oğlumun
        
    • çocuğumu okuldan
        
    Seninki gibi bir sonu olmaması için Oğlumu korumak istiyorum. Open Subtitles أريد فقط حماية ابني من أن ينتهي به الامر مثلك
    Biliyorum ki hızla büyüyen bir ergenin gerçekten ihtiyaç duyduğu uykudan Oğlumu mahrum ediyorum. TED أعلم بأني أحرم ابني من نوم يحتاجه بشدة نظرا لنموه السريع.
    Oğlumu korkularından kurtaracak tek kişinin o olduğunu hissediyorum. Open Subtitles أحس أنها الوحيدة التي ستخرج ابني من مخاوفي
    oğlumun uyuması gerek ama onu uykusundan ediyor. Benim değil; Open Subtitles إنه يوقظ ابني من النوم ، وهو يحتاج أن ينام
    Onlara oğlumun kalemini geri aldığın zamandan bahset. Open Subtitles أخبرهم عن عند استعادت ابني من ركلة جزاء.
    Bunun hakkında bir şey yapılmazsa çocuğumu okuldan çekeceğim. Open Subtitles إذا لم تفعلوا شيئاً حيال ذلك سأسحب ابني من المدرسة
    Oğlumu bazen, okula bırakan karısı da. Open Subtitles وزوجته التي توصل ابني من المدرسة للمنزل أحياناً
    Tüm bu hikayeleri dinlememe zorladın, ve şimdi ben, senin tüm kurbanlarının arasından Oğlumu mu bulmalıyım? Open Subtitles تجعلني استمع الى كل تلك القصص ومن ثم ماذا يفترض علي ان اخرج ابني من جميع ضحاياك ؟
    Oğlumu diğer taraftan getirene dek Tanrı'ya inanmazdım. Open Subtitles إلى أن أخذت ابني من العالم الآخر، لم أكن آومن بالرّب.
    Pekala üzgünüm ancak Oğlumu bu ıstıraptan kurtarmam gerek. Open Subtitles حسناً , أنا آسفة , يجبُ عليّ إخراج ابني من بؤسه.
    Neyse, Oğlumu futbol antrenmanından almam gerekiyor. Open Subtitles على أية حال , يجب أن أقل ابني من تدريب كرة القدم
    Anlaşmamıza göre Oğlumu bu satın almadan vaz geçirmek için buradasın sanıyordum. Open Subtitles أفترض أنه طبقاً لاتفاقنا أنت هنا لثني ابني من المضي في عملية الاستحواذ؟
    Oğlumu bir saat içinde piyano dersinden almam gerekiyor. Open Subtitles علي أن آخذ ابني من دروس البيانو خلال ساعة
    "Kendi kanımdan olan Oğlumu görme hakkını kaybedeceğim." Open Subtitles لقد فقدت الحق في رؤية ابني ابني من لحمي ودمي
    Oğlumu, takımımın geri kalanı ile birlikte bu adadan çıkarmam gerekiyor. Open Subtitles أنا بحاجة للحصول على ابني من هذه الجزيرة، جنبا إلى جنب مع بقية زملائي في الفريق.
    Merhaba, oğlumun battaniyelere alerjisi vardır. Open Subtitles مرحبا يعاني ابني من حساسية عالية من نوع القماش في الأغطية
    oğlumun bir hizmetçiyle kaçmasına göz yumamam. Open Subtitles لن أجلس فحسب و أخسر ابني من أجل فتاة نحيفة سمراء
    Babasının eski eşiyim. José, oğlumun üvey kardeşidir. Open Subtitles أنا زوجة أبيه السابقة جوزي هو شقيق ابني من أبيه
    oğlumun kalbini yeniden, ancak böyle kazanırsın. Open Subtitles ‫لن تكسبي قلب ابني من جديد‬ ‫إلا بهذه الطريقة‬
    Açıkçası ben de bir salağım çünkü çocuğumu okuldan alması için ümitsizlik içinde ağabeyimden medet umup onu aradığım sırada telefonu açma zahmetine katlanır diye kendimi kandırmışım. Open Subtitles فقد وهمت نفسي بتصديق.. أنني عندما احتاج أخي بشدة كي يقل ابني من المدرسة.. فقد يهتم اصلاً برفع سماعة الهاتف اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus