"ابى" - Traduction Arabe en Turc

    • Baba
        
    • Babam
        
    • Babamın
        
    • babamı
        
    • babama
        
    • babamla
        
    • babacığım
        
    • Babamdan
        
    • Abby
        
    - Hayır, Baba. Dışarı çıkıyoruz. - Eski zamanlardan söz ederdik. Open Subtitles لا يا ابى, سنخرج الآن يمكننا ان نتحدث عن الأيام الخوالى
    Ama bunu arabalarla da görmeliyim. Gerek yok Baba. Sadece hayal gücünü kullan. Open Subtitles لكنى اريد ان اراه بالسيارات لا يمكن يا ابى ، فقط استخدم مخيلتك
    Baba bu çoban ne söylerse söylesin... Ben senin gerçek oğlunum. Open Subtitles ابى دع هذا الراعى يقول ما يريد لكن أنا إبنك الحقيقي
    Ama Babam yaşlı ve ben Kordoba'nın yok olan bahçelerini özlüyorum. Open Subtitles ولكن ابى رجل عجوز وانا وأنا اتوق الى اشجار قرطبة السابقة
    Babam, insanların ilginç görünmek için çok şaşırtıcı konuştuklarını söyler. Open Subtitles يقول ابى مثير ما يتحدث عنه الناس ليشعروا انفسهم بالهتمام
    Babamın bu alette ne yaptığını öğrenmem lazım çünkü bir şeyler karıştırıyor. Open Subtitles ماذا مان ابى يفعل على هذا الشيء؟ لانة ينوى على شيء ما
    Hükümetin babamı yakaladığında 200 milyon dolarlık varlığımıza da el koydular. Open Subtitles عندما اختطفت حكومتك ابى قاموا بتجميد 200 مليون دولار من ممتلكاتنا
    Hadi Baba, nasıl ateş edip arabanı... delik deşik ettiklerini anlatsana. Open Subtitles ابى, دعنا نسمع كيف فتحوا النيران و أمطروا سيارتك بالرصاص
    Baba, lütfen! Bay Dixon hayat hikayemle ilgilenmiyor. Open Subtitles ابى, السيد ديكسون ليس مهتما بسماع قصة حياتى
    - Aradaki tek fark bu mu Koca Baba? - Vücut güzelliği çok önemlidir. Open Subtitles هل هذا هو الفرق الوحيد يا ابى الكبير الفرق فى الشكل مهم يا بنى
    Koca Baba'nın geçmişte veya gelecekte... beni sevip sevmemesi... umurumda değil. Open Subtitles لا أهتم اطلاقا اذا كان ابى يحبنى او أحبنى أو لم يحبنى على الاطلاق
    Onu sevdim. Ona hep verdim... Ona bir sürü ıvır zıvır verdin Baba. Open Subtitles لقد أحببتها و أعطيتها كل شئ أشياءا يا ابى ، أعطيتها أشياءا
    -Aradaki tek fark bu mu Koca Baba? -Vücut güzelliği çok önemlidir. Open Subtitles هل هذا هو الفرق الوحيد يا ابى الكبير الفرق فى الشكل مهم يا بنى
    Koca Baba'nın geçmişte veya gelecekte... beni sevip sevmemesi... umurumda değil. Open Subtitles لا أهتم اطلاقا اذا كان ابى يحبنى او أحبنى أو لم يحبنى على الاطلاق
    Babam tek başıma koleje gitmeme bile izin vermedi. 1 aylık Avrupa turuna... Open Subtitles ابى لن يسمح لي بالذهاب إلى الكليّة لوحدى سوف يسمح لي بالذهاب بعيدا
    Kendi yolumu çizseydim Babam hala bu tip işlerle uğraşıyordu. Open Subtitles لو كانت لى حياتى الخاصة لكان ابى الان يتولى اعماله
    Neler olduğunu bilen tek kişi, komiser olan Babam Gordon'du. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي عرف ما حدث كان ابى المفوض جوردان
    Babam ayrıca bu ülkede siyah bir başkan olmayacağını söylüyor, asla. Open Subtitles ابى يقول ايضاً انه لن يكون هناك رئيس اسود للبلاد ابداً
    Babamın erkek çocuğu yoktu. Ama erkek rolü oynamak isterim. Open Subtitles ابى لم يكن له ابناء لكننى انوى القيام بدور الرجال
    Bu portrenin çizildiği zamanlarda Dr. Jekyll babamı ziyaret edip vasiyetini değiştirmesini istemiş. Open Subtitles فى نفس توقيت رسم هذه اللوحة د.جيكل زار ابى وطلب منه تغيير وصيته
    En kötü bilgisayarı babama verdiler. Zar zor e-mail atıyorsun. Open Subtitles لا كمبيوتر ابى هو الاسواء لا يصلح الا لارسال البريد
    Ranzaları görmüştüm. babamla iki defa üstte bir defa altta yattım. Open Subtitles لقد رأيت غرف النوم به نمت فى سريرين علويين وواحد سفلى مع ابى
    babacığım, Goa o tarafta, sen neden bu tarafa gidiyorsun? Open Subtitles ابى جوا من هذا الطريق فلماذا تسير فى هذا الطريق؟
    Daha önce hiç yapmamıştım ve bu şeyi Babamdan yürüttüm. Open Subtitles انا لم افعل هذا قبل ذلك .لقد سرقت هذا من ابى
    Birinin yakınında Abby'nin telefonu bulundu, diğerinin yakınında da Beth'in atkısı. Open Subtitles هاتف " ابى " تم ايجاده قرب موقف وشاح " بيث " قرب الموقف الاخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus