Ve ateş ederim defalarca defalarca, öldüğünden emin olana dek. | Open Subtitles | وسأطلق علية مرارا و تكرارا حتى اتأكد من موتة |
Bundan eminim ve sizden emin olana kadar gece, gündüz sizi izleyeceğim. | Open Subtitles | وأنا متأكد من هذا وحتي اتأكد من هذا سأراقبك ليلًا ونهارًا |
Evimin ve ailemin güvenliğinden emin olana dek. | Open Subtitles | حتى اتأكد من امن بيتي و عائلتي |
Az önce konuştuğumuz gibi olmayacağından emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا فقط أريد أن اتأكد من أنّها لن تكون بتلك الطريقة التي ناقشناها سابقاً ؟ |
Bez çantasını topluyorum, her şeyi koyduğumdan emin olmak istiyorum - ...biberon çıngırak... | Open Subtitles | احزم حقيبة الحفائض اتأكد من ان لديه كل ما يحتاجه الزجاجه, المصاصه |
Bakacağına emin olmak içindi parasının hepsini alıp kaçmak için ya da kız arkadaşını üzmek için değil. | Open Subtitles | حتى اتأكد من ذلك لكن ليس لآخذ ماله كله و ازعج صديقته |
Ben de bakınıyorum etrafa. Herkesin iyi olduğundan emin olmak için. | Open Subtitles | أنا فقط اقوم بالجولات ، اتأكد من ان كل شخص على ما يرام. |
Bunu sadece tedavinin başarılı olduğundan emin olmak için yapıyorum. | Open Subtitles | أفعل ذلك لكي اتأكد من صلاحية العلاج فقط. |
Öyleyse... Bir beyin sarsıntısı var diyebilirim. Elbette, emin olmak için MR çekmem gerekiyor. | Open Subtitles | طبعا يجب ان اجري فحصا بالرنين المغناطيسي لكي اتأكد من ذلك |
Depo kapısının, dış kapı açılmadan düzgün kapatıldığından emin olmak zorundayım. | Open Subtitles | على ان اتأكد من ان باب المخزن مغلق باحكام ، قبل ان اقوم بفتح الباب الكبير |
Aslında sizi arkadan takip edebilirim, sağ salim vardığınızdan emin olmak için. | Open Subtitles | أو يمكننى أن ألحق بكم و اتأكد من وصولكم هناك بسلام |
Onu ameliyathaneye almadan önce akciğerlerin iyi durumda olduğundan emin olmalıydım. | Open Subtitles | ما كان يجب ان اجلبه الى هنا حتى اتأكد من ان رئتيه سليمتين |
Herkesin güvende olduğundan emin ol, herkesin sağ salim döndüğünden emin ol-- | Open Subtitles | أتأكد من أن الجميع بخير، اتأكد من عودتهم أحياء |