"اتبعني" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni takip et
        
    • Beni izle
        
    • Beni takip edin
        
    • Beni izleyin
        
    • Benimle gel
        
    • Peşimden gel
        
    • Gel benimle
        
    Beni takip et ve kornaya basıp dur. Kırmızılarda geçeceğiz. Open Subtitles اتبعني واضغط علي البوق ، سوف نتخطي بعض الإشارات الحمراء
    Ve hazır filmlerden bahsediyorken, bir kaç gün sonra yeni bir filme başlıyoruz... gelecek yazın en iddialı filmi-- Hadi, Beni takip et. Open Subtitles والكلام عن الأفلام، الان في بضعة أيام نحن سنبدأ بالتصوير الصيف القادم تعالي , اتبعني
    Peki ailenin yüz karasıyım, Beni izle. Open Subtitles حسناً لقد مللت من الحديث عن العائلة اتبعني
    Doktor, Beni izle. Evlat son 48 saatte uyuşturucu aldın mı? Open Subtitles اتبعني يا دكتور، يابُني، هل تعاطيت مخدرات خلال الـ48 ساعة الأخيرة ؟
    - Beni takip edin, beyler. - Bu taraftan, beyler. Open Subtitles اتبعني من هذا الطريقة، والرجال في هذا الطريق.
    Tamam, Beni izleyin. Open Subtitles حسنا اتبعني لنأخذ سيد ونخرج بأسرع وقت ممكن
    Haydi. Benimle gel. Open Subtitles فريق آنيا جعل فريقي يظهر بصورة جيدة هيّا , اتبعني
    Beni takip et. Ama sessiz ol da Bella'yı duyabileyim. Open Subtitles اتبعني لكن ابق هادئ حتي يمكنني أن أسمع بيلا.
    Genç beyaz adam, kader yolunda Beni takip et. Open Subtitles أيها الفتى الأبيض، اتبعني إلى طريقكَ المقدّر
    O şezlongdan kalkıp Beni takip et göt. Open Subtitles انهض من هذا الكُرسي و اتبعني أيها الحقير
    Beni takip et. Depoya erzak taşımamız gerek Open Subtitles اتبعني أنا خارج لرؤية القوارب للحصول على طعام
    Beni takip et, yürüdüğüm yerden gel ve başını yukarıda tut. Open Subtitles اتبعني.. امش من حيث أمشي.. وأبقِ رأسك مرفوع.
    - Beni takip et. Open Subtitles انس أمر الكلمات، دعنا نجد شينو. ‏ ‎اتبعني.
    Beni izle delikanlı. Bugün yapacak çok işimiz var. Open Subtitles اتبعني يا فتى أمامنا الكثير لنقوم به اليوم
    Beni izle, evlat. Ooh, O Clark Kent. Şuna bak. Open Subtitles اتبعني بني هذا كلارك كنت انظروا اليه بيرلس نحن نلعب كرة القدم لا نمارس الغوص
    Haydi, Bull, Beni izle. Çok yakın durma. Open Subtitles تعال، بول ، اتبعني واترك بيننا مسافة
    Şimdi lütfen ayağa kalkın ve dışarıya kadar Beni takip edin. Open Subtitles الآن ، قف رجاءً و اتبعني إلى خارج الطائرة
    Kendini iyi hissedenler yaralılarla ilgilenin geri kalanlar Beni takip edin. Open Subtitles أولئك الذين هم كذلك، حضور للجرحى. وجود قوات اتبعني.
    O adamları yakalamak istiyorsanız Beni takip edin, Majesteleri. Open Subtitles إذا كنت تريد القبض على هؤلاء الرجال اتبعني سموك
    Daha sonra atıştırmak için birşeyler de var. Takip edin. Beni izleyin. Open Subtitles ستكون هناك مرطبات فيما بعد تعال، اتبعني
    - Esteban, bütün kasabayı ara! - Beni izleyin! Open Subtitles استيبان ابحث في المدينة كلها اتبعني
    Benimle gel. Onun adına konuşma. O bir hain. Open Subtitles اتبعني, و أنت لا تتكلمي شفاعة به إنه خائن
    Beş dakika sonra Peşimden gel, arka kapıda buluşuruz. Open Subtitles اتبعني للأسفل بعد 5 دقائق, وسنتقابل عند الباب الخلفي
    Haydi Gel benimle günün her saati ziyafetlerin olduğu yere. Open Subtitles اتبعني الي مكان حيث الأعمال البطولية الخارقة الروتين كل ساعة أو لذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus